See also: قلعہ and قلعه

Arabic edit

 
قَلْعَة
 
Arabic Wikipedia has an article on:
Wikipedia ar

Etymology 1 edit

Unknown. Possibilities include:

  • From the Arabic root ق ل ع (q-l-ʕ).
  • From Persian کلات (kalât, fortress), since a borrowing of this word regularly yields the shape قَلْعَة (qalʕa). Akin to Mazanderani کلا (kalâ, borough) and probably Old Armenian քաղաք (kʻałakʻ, town) (under ancient circumstances “fortress, castle” and “town” isn’t necessarily a meaning difference).
  • From the name of the Malay town below, after its high walls, perhaps supported by how the vocalization varies between قَلْعَة (qalʕa), قِلْعَة (qilʕa) and قَلَعَة (qalaʕa).
  • From Proto-Turkic *kiāl-mak (to remain). Compare the early Turkic borrowing for a fortification خَازُوق (ḵāzūq, pale, stake).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /qal.ʕa/, (less common) IPA(key): /qil.ʕa/
    • (Hijazi) IPA(key): [ɡal.ʕa], [qal.ʕa]

Noun edit

قَلْعَة or قِلْعَة (qalʕa or qilʕaf (plural قِلَاع (qilāʕ) or قُلُوع (qulūʕ) or قَلَعَات (qalaʕāt))

  1. fortress, fort, castle
Declension edit
Derived terms edit
Descendants edit
Toponyms
  • Spanish: Alcalá
  • Sicilian: Carta-
  • Sicilian: Cala-
  • Arabic: قَلْعَةْ النِسَاء (qalʕat an-nisāʔ, Fort of the Women)

Etymology 2 edit

Root
ق ل ع (q-l-ʕ)

Noun edit

قُلْعَة (qulʕaf

  1. (obsolete) distancing oneself, remotion, depart, not resting
    Synonym: رِحْلَة (riḥla)
Declension edit

Etymology 3 edit

Proper noun edit

قَلْعَة or قِلْعَة (qalʕa or qilʕaf

  1. alternative form of كَلَة (kala, the tin-exporting port town)
Declension edit
Derived terms edit

References edit

  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “قلعة”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, page 396
  • Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 237
  • Freytag, Georg (1835) “قلعة”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, page 490
  • Mirzoyan, Knarik, Charchyan, Tadevos (2016) “Some Persian Loanwords in Tatar Language”, in Problems of Oriental Studies[3], volume 12, Yerevan: University Press, page 256
  • Siddiqi, Abdussattar (1919) Studien über die Persischen Fremdwörter im klassischen Arabisch (in German), Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, pages 70–71
  • Steingass, Francis Joseph (1884) “قلعة”, in The Student's Arabic–English Dictionary[4], London: W.H. Allen, page 853
  • Wehr, Hans (1979) “قلعة”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 920

South Levantine Arabic edit

Etymology edit

Learned borrowing from Arabic قَلْعَة (qalʕa).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /qal.ʕe/, [ˈqɑl.ʕa]
  • IPA(key): /qal.ʕa/, [ˈqɑl.ʕa]
  • (file)

Noun edit

قلعة (qalʕaf (plural قلاع (qilāʕ))

  1. fort, fortress, castle
  2. (chess) rook

See also edit

Chess pieces in South Levantine Arabic · قطع الشطرنج (ʔuṭaʕ iš-šaṭranj) (layout · text)
           
ملك (malik) ملكة (malike) قلعة (ʔalʕa) وزير (wazīr) حصان (ḥsān) جندي (jundi)