Arabic edit

 
Arabic Wikipedia has an article on:
Wikipedia ar

Etymology edit

Borrowed from Vracada Apabhramsa कमल (kamala), from Paisaci Prakrit 𑀓𑀫𑀴 (kamaḷa), from Sanskrit कमल (kamala). Compare for the consonants underlying the conservative Apabhraṃśa spelling later Sindhi ڪَنَولُ / कंवलु, Punjabi ਕੰਵਲ (kãval) / کَن٘وَل (kaṉval), Old Marathi 𑘎𑘪𑘯 (kavaḷa), Old Hindi कवल (kavala), Hindustani کَن٘وَل (kãval) / कँवल (kãval). Or more directly from Sanskrit काम्पिल्ल (kāmpilla), काम्पिल्य (kāmpilya, Mallotus philippensis). Ultimately a Dravidian borrowing.

Pronunciation edit

Noun edit

قَنْبِيل (qanbīlm

  1. kamala (Mallotus philippensis and by extension modernly Mallotus gen. et spp.)
    • a. 1050, مروان بن جناح [Marwān ibn Janāḥ], edited by Gerrit Bos, Fabian Käs, كتاب التلخيص [kitāb at-talḵīṣ], Leiden: Brill, published 2020, →DOI, →ISBN, 824 (fol. 70r,10–11), page 961:
      قنبيل، قال ابن ماسويه: هي تربة ⟨تشبه⟩ الرمل تعلوها صفرة، من الحاوي.
      Kamala. Ibn Māsawayh said, as stands in al-Rāzī’s Ḥāwī: It is a dust resembling sand of yellowness upon it.
    • a. 1165, ابن التلميذ [Ibn al-Tilmīḏ], edited by Oliver Kahl, The Dispensatory of Ibn At-Tilmīḏ الأقراباذين الكبير (Islamic Philosophy, Theology and Science. Texts and Studies; 70), Leiden: Brill, published 2007, →ISBN, page 69 Nr. 73:
      لحب القرع والديدان الكبير
      سرخس وبرنج وقنبيل وتربذ وترمس ومر متساوية الشربة أربعة دراهم بماء حار
      For (the treatment of ) flukes and large worms
      Male fern, embelia, kamala, turpeth, lupine, and myrrh (in) equal (parts). A potion (may be made by using) four dirham (of it) with hot water.

Declension edit