مثل

Arabic

Etymology

From the root م ث ل (IPA: /m-θ-l/) (Other: m-ṯ-l)

Pronunciation

Verb

مثل (máθala) perfectVerb form I

  1. to resemble, to look like
  2. to imitate, to copy
  3. to compare, to liken
  4. to represent, to mean, to signify
  5. to appear before
  6. to present oneself
  7. to stand
  8. to come forth, to come forward, to enter, to appear

Conjugation

Verb

مثل (máθθala) perfectVerb form II

  1. to make to resemble, to make to look like
  2. to make similar, to make analogous
  3. to assimilate
  4. to quote as example
  5. to compare, to liken
  6. to punish severely, to treat harshly
  7. to maim, to mutilate

Conjugation

Noun

مِثْل‎  (miθl) m, plural أمْثَال (’amθāl)‎

  1. something similar
  2. resemblance, similarity, likeness
  3. image
  4. equivalent

مَثَلٌ‎  (máθal) m, plural أمْثَال (’amθāl)‎

  1. likeness
  2. metaphore, simile, parable
  3. proverb, adage
  4. example
  5. lesson
  6. ideal, model

مُثُل (múθul) pl

  1. Plural form of مثال
  2. Plural form of مثيل

Preposition

مِثْلَ  (míθla)

  1. similar to, like, as, just as

See also


↑Jump back a section

Persian

Etymology 1

From Arabic مثل (máθal).

Pronunciation

Noun

Dari مثل
Iranian Persian مثل
Tajik масал

مثل  (masal)

  1. proverb
Related terms
  • ضرب‌المثل (zarb-ol-masal)

Etymology 2

From Arabic مثل (miθl).

Pronunciation

Noun

Dari مثل
Iranian Persian مثل
Tajik мисл

مثل  (mesl)

  1. resemblance, similarity

Pronunciation

Preposition

مثل (mesl-e)

  1. like
    مثل تو نیستم.
    Mesl-e to nistam.
    I'm not like you.
    چرا می‌خوای مثل من حرف بزنی؟
    Čerâ mi-xây mesl-e man harf bezani?
    Why do you want to talk like me?
Synonyms
↑Jump back a section

Read in another language

Last modified on 28 April 2013, at 01:00