Arabic edit

Etymology edit

Borrowed from Sauraseni Apabhramsa, from Sanskrit मण्डल (maṇḍala).

Pronunciation edit

Noun edit

مَنْدَل (mandalm

  1. a form of chiromantic fortunetelling comprising the recital of Qurʾān verses and conjuring into the hand

Declension edit

Further reading edit

  • Behnstedt, Peter (1997) Sprachatlas von Syrien., volume 2: Volkskundliche Texte, Wiesbaden: Harrassowitz, →ISBN, page 67 seqq.
  • Ben-Shammai, Haggai (2017) “From Rabbinic Homilies to Geonic Doctrincal Exegesis. The Story of the Witch of En Dor as a Test Case”, in Exegetical Crossroads. Understanding Scripture in Judaism, Christianity and Islam in the Pre-Modern Orient, Berlin: Walter de Gruyter, →ISBN, pages 185 from 163–198
  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “مندل”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, page 652b
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “مندل”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[2] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 1228b

Ottoman Turkish edit

Etymology 1 edit

Borrowed from Persian مندل (mandal), from Sanskrit मण्डल (maṇḍala).

Alternative forms edit

Noun edit

مندل (mendel)

  1. a form of chiromantic fortunetelling comprising the recital of Qurʾān verses and conjuring into the hand
  2. fuzz on the face of a youngster

Etymology 2 edit

Noun edit

مندل (mendal)

  1. Alternative form of ماندال (mandal)

Etymology 3 edit

Noun edit

مندل (mendil)

  1. Alternative spelling of مندیل (mendil)

Persian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Ultimately from Sanskrit मण्डल (maṇḍala).

Pronunciation edit

 

Readings
Classical reading? mandal
Dari reading? mandal
Iranian reading? mandal
Tajik reading? mandal

Noun edit

مندل (mandal)

  1. the charmed circle of a conjuror
  2. a kind of drum

Further reading edit

  • Steingass, Francis Joseph (1892) “مندل”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
  • Vullers, Johann August (1856–1864) “مندل”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum[3] (in Latin), volume II, Gießen: J. Ricker, page 1217