Arabic edit

 
نَاجُود

Etymology edit

Borrowed from Classical Syriac ܢܳܓܘܽܕܳܐ (nāḡūḏā).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /naː.d͡ʒuːd/ (singular)
  • IPA(key): /na.waː.d͡ʒiːd/ (plural)

Noun edit

نَاجُود (nājūdm (plural نَوَاجِيد (nawājīd))

  1. a vessel for holding wine
    • a. 625, اَلأَعْشَى (al-ʔaʕšā)
      وَكَأسٍ كَعَينِ الديكِ باكَرتُ حَدَّها
      بِفِتيانِ صِدقٍ وَالنَواقيسُ تُضرَبُ
      سُلافٍ كَأَنَّ الزَعفَرانَ وَعَندَما
      يُصَفَّقُ في ناجودِها ثُمَّ تُقطَبُ
      wa-kaʾsin ka-ʿayni ad-dīki bākartu ḥadda-hā
      bi-fityāni ṣidqin wa-n-nawāqīsu tuḍrabu
      sulāfin ka-ʾanna az-zaʿfarāna wa-ʿindamā
      yuṣaffaqu fī nājūdi-hā ṯumma tuqṭabu
      There are stoops splendid like cock’s eyen, and I betook myself early to cross the border [into the land of the Christians]
      with friendly lads, where the bells are hit,
      where there is fore-must wine like saffron,
      and one clinks the beakers and then mixes the wine.
    • c. 800, Abū Nuwās, طَرِبَ الشيْخُ فغنّى واصْطبحْ:
      طَرِبَ الشيْخُ فغنّى، واصْطبحْ
      من عُقارٍ تُنهبُ الهمّ الفَرَحْ
      أخَذتْ من كلّ شيءٍ لَوْنَهــا،
      هي في ناجودها قوْسُ قُزَحْ
      شيْخُ لذّاتٍ، نقِيٌّ عِرْضُهُ،
      تحْسُنُ الأشعارُ فيه، والمِدَحْ.
      لا تراهُ الدّهْرُ إلاّ ثَمِلاً،
      بينَ إبْريقٍ، وزِقٍّ، وقدَحْ
      ṭariba aš-šayḵu fa-ġannā, wa-iṣṭabaḥ
      min ʿuqārin tunhabu l-hamma l-faraḥ
      ʾaḵaḏat min kulli šayʾin lawna-hā
      hiya fī nājūdi-hā qawsu quzaḥ.
      šayḵu laḏḏātin, naqiyyun ʿirḍu-hū
      taḥsunu al-ʾašʿāru fī-hi, wa-l-midaḥ,
      la tarā-hu ad-dahru illā ṯamilan,
      bayna ʾibrīqin, wa-ziqqin, wa-qadaḥ.
      The shaykh gleed and sang and craved more booze
      forthy delight removes the sorrow.
      He obtained from every thing its hues
      and his cup exposed a rainbow.
      Shaykh of bliss, no way blammed,
      The notes of him are merry, fele to plaud,
      Fate sees him not but slammed,
      betwixe ewer and wineskin, beaker-pawed.
    Synonym: بَاطِيَة (bāṭiya)

Declension edit

References edit

  • ناجود” in Almaany
  • Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 167
  • Fraenkel, Siegmund (1880) De vocabulis in antiquis Arabum carminibus et in Corano peregrinis[1] (in Latin), Leiden: E. J. Brill, page 15
  • Freytag, Georg (1837) “ناجود”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, page 242
  • Guidi, Ignazio (1879) Della sede primitiva dei popoli semitici (in Italian), Rome: Tipi del Salviucci, page 38