و
|
|
|
Arabic edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
- (letter name): IPA(key): /waːw/
- (phoneme): IPA(key): /w/, /uː/, silent (in Classical Arabic)
- (phoneme): IPA(key): /w/, /u(ː)/, /oː/ (in Arabic dialects and loanwords)
Letter edit
و / و • (wāw)
Symbol edit
و / و • (wāw)
- The sixth letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by ه (h) and followed by ز (z).
See also edit
- (Arabic script letters) ا (ʔalif), ب (bāʔ), ت (tāʔ), ث (ṯāʔ), ج (jīm), ح (ḥāʔ), خ (ḵāʔ), د (dāl), ذ (ḏāl), ر (rāʔ), ز (zāy), س (sīn), ش (šīn), ص (ṣād), ض (ḍād), ط (ṭāʔ), ظ (ẓāʔ), ع (ʕayn), غ (ḡayn), ف (fāʔ), ق (qāf), ك (kāf), ل (lām), م (mīm), ن (nūn), ه (hāʔ), و (wāw), ي (yāʔ)
- ؤ (ʔ)
- Wikipedia article on the Arabic alphabet
- Search for entries beginning with و
Etymology 2 edit
From Proto-Semitic *wa. Cognate with Hebrew וְ־ (wə-).
Pronunciation edit
Conjunction edit
وَ • (wa)
- and, "comma", "semi-colon"; a divider of words or clauses, particle of connection or continuation often unnecessary to render in translation
- while, at the same time, and also do, simultaneously, to do this and to do that concurrently
- لَا تَأْكُلِ السَّمَكَ وَتَشْرَبَ اللَّبَنَ ― lā taʔkuli s-samaka wa-tašraba l-labana ― Do not eat fish and drink dairy; (Proverb about illnesses coming from bad combinations; originally the supposed increased risk of contracting leprosy, a myth stemming from fish scales and the white color of milk.)
- لَا تَنْهَ عَنْ خُلُقٍ وَتَأْتِيَ مِثْلَهُ ― lā tanha ʕan ḵuluqin wa-taʔtiya miṯlahu ― Do not say to stay away from a behavior, while you come with the likes of it; (Practice what you preach.)
- particle of rephrasing or marking a clause of adposition; and in other words, that is to say, additionally called, i.e.
- with, and also, additionally (with following accusative)
- (mathematics) +, added to
- particle denoting an oath (with following genitive)
- وَٱللّٰهِ ― wa-llāhi ― By God; And I swear by God
Usage notes edit
- Arabic conjunctions and prepositions that have only one letter, such as وَ (wa), are written as a prefix.
- The connection to the following word may however exceptionally be cut off by quotation marks enclosing foreign terms, emoji and similar intrusions of meta elements in the language of the internet.
- Sometimes editions of Arabic texts procured in Iran do not adhere to the rules, instead following the non-joining practice of Persian و (va, o, “and”).
- Arabic tends to use the conjunctions وَ (wa) and أَو (ʔaw, “or”) between every conjunct in a list, contrasting with the English tendency to only use and and or between the final two.
- كُتُبٌ وَطُرُودٌ وَأَوْرَاقٌ
- kutubun wa-ṭurūdun wa-ʔawrāqun
- books, parcels, and papers
- (literally, “books and parcels and papers”)
Derived terms edit
Etymology 3 edit
Pronunciation edit
Preposition edit
وَ • (wa) (with a following accusative)
- with
- سِرْتُ وَطُلُوعَ الْفَجْرِ ― sirtu wa-ṭulūʕa l-fajri ― I got out with sunrise.
- أَنَا وَإيّاكُم ― ʔanā wa-ʔiyyākum ― I with you
Etymology 4 edit
Interfix edit
ـَوـ • (-aw-)
Balti edit
Pronunciation edit
Letter edit
و (transliteration needed)
- The fourty-second letter of the Balti alphabet, written in the Perso-Arabic script
Burushaski edit
Pronunciation edit
Letter edit
و (w)
- The fourty-second letter of the Burushaski alphabet, written in the Perso-Arabic script
Central Kurdish edit
Alternative forms edit
- وە (we)
Conjunction edit
و (û)
Chagatai edit
Etymology edit
Borrowed from Classical Persian و (wa), from Middle Persian 𐭠𐭥𐭣 (ʾʿd /ud/), 𐭠𐭥 (ʾʿ /u/), from Old Persian 𐎢𐎫𐎠 (u-t-a /utā/, “and”), from Proto-Indo-Iranian *(H)utá, *(H)u, from Proto-Indo-European *h₂u.
Conjunction edit
و (vä)
Descendants edit
Hijazi Arabic edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Letter edit
و • (wāw)
- The twenty-seventh letter of the Arabic alphabet. It is preceded by ه (hāʔ) and followed by ي (yāʔ).
Forms edit
Isolated form | Final form |
---|---|
و | ـو |
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Conjunction edit
و • (u- or w-)
Kashmiri edit
Pronunciation edit
Letter edit
و • (v)
- The thirty-ninth letter of the traditional alphabet chart of Kashmiri.
Forms edit
Isolated form | Final form |
---|---|
و | ـو |
See also edit
Kazakh edit
Alternative scripts | |
---|---|
Arabic | و |
Cyrillic | О, о/Ө, ө |
Latin | O, o/Ö, ö |
Yañalif | O, o/Ɵ, ɵ |
Pronunciation edit
Letter edit
و • (o, ö)
Forms edit
Isolated form | Final form |
---|---|
و | ـو |
Usage notes edit
- Represents the back vowel phoneme /o/, unless a small ء (hamza) was placed in the beginning of the word. In Kazakh the Hamza marks that all vowels in the following word are fronted. If و is the first letter and is representing a front vowel, it is combined with the hamza and the varient ٶ is used.
See also edit
Malay edit
Pronunciation edit
- (Name of letter) IPA(key): [wau̯]
- (Phoneme, Consonant) IPA(key): [w]
- (Phoneme, Consonant, Syllable initial, obsolete) IPA(key): [w], [v]
- (Phoneme, Consonant, Syllable final, obsolete) IPA(key): [w], [f]
- (Phoneme, Vowel) IPA(key): [u], [o], [ɔ]
- (Phoneme, Vowel, Closed ultima) IPA(key): [o], [ɔ]
Letter edit
و / و
- The thirtieth letter of the Malay alphabet, written in the Arabic script.
See also edit
North Levantine Arabic edit
Suffix edit
ـو • (-o/-u) m
- Alternative spelling of ـه after a consonant
Ottoman Turkish edit
Etymology 1 edit
Letter edit
و • (vav)
- A letter of the Ottoman Turkish alphabet.
Etymology 2 edit
Conjunction edit
و • (ve)
Descendants edit
- Turkish: ve
References edit
- Nişanyan, Sevan (2002–) “ve”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “و”, in A Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 2119
Pashto edit
Pronunciation edit
Letter edit
و • (wâw)
- The thirty-eighth letter of the Pashto alphabet.
Forms edit
Isolated form | Final form |
---|---|
و | ـو |
See also edit
Persian edit
Pronunciation edit
Letter edit
و / وـ / ـوـ / ـو • (vâv)
- The thirtieth letter of the Perso-Arabic alphabet. It is preceded by ن and followed by ه. Its name is واو.
See also edit
Etymology 1 edit
From Middle Persian 𐭠𐭥𐭣 (ʾʿd /ud/), 𐭠𐭥 (ʾʿ /u/); from Old Persian 𐎢𐎫𐎠 (u-t-a /utā/, “and”), from Proto-Indo-Iranian *(H)utá, from *(H)u, from Proto-Indo-European *h₂u. Presumed to be influenced by and to some degree conflated with Arabic وَ (wa).
Pronunciation edit
(predominant in context)
- (Classical Persian) IPA(key): [‿u]
- (Iran, formal) IPA(key): [‿o]
- (Tajik, formal) IPA(key): [‿u]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | ‿u |
Dari reading? | ‿u |
Iranian reading? | ‿o |
Tajik reading? | ‿u |
audio (Iranian Persian) (file)
(predominant after a pause)
- (Classical Persian) IPA(key): [wa]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʋæ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [vä]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | wa |
Dari reading? | wa |
Iranian reading? | ʋa |
Tajik reading? | va |
Conjunction edit
Dari | و |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | у, ва |
و • (o, va)
- and
- 21st century, Mohammad Farrokhi Yazdi
- گر چه جیب و جام من از مال و مِی تُهیست.
- Gar če jib o jām-e man az māl o mey tohist.
- Although my pocket and my cup are empty of money and wine.
- Gar če jib o jām-e man az māl o mey tohist.
- گر چه جیب و جام من از مال و مِی تُهیست.
- 21st century, Mohammad Farrokhi Yazdi
Usage notes edit
- The Persian و (va) conjunction is not commonly joined to the following word in (contemporary) spelling.
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Particle edit
و • (-o)
- (colloquial, Iranian Persian, Iran) Shortened form of رو (ro); both are spoken forms of را (râ).
- دستتو بلند کن.
- Dasteto boland kon.
- Raise your hand.
- دستتو بلند کن.
South Levantine Arabic edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Conjunction edit
و • (w-)
Usage notes edit
- The pronunciation varies by phonological context. It becomes u- before a single consonant (optional if the preceding word ends in a vowel) and we- before a consonant cluster.
Etymology 2 edit
Suffix edit
ـو • (-o) m
- Alternative spelling of ـه (“he, him, his”) after a consonant
Etymology 3 edit
Suffix edit
ـو • (-o)
Tunisian Arabic edit
Conjunction edit
و (u)
- and
- حَاجْتِي بْقْلَمْ وكَرّاسَة ― ḥājtī b-qlam u karrāsa ― I need a pencil and a copy-book.
Urdu edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
- (letter name): (Standard Urdu) IPA(key): /ʋɑːʋ/
- (phoneme): (Standard Urdu) IPA(key): /ʋ/, /uː/, /oː/, /ɔː/
Letter edit
و • (vāv)
- The thirty-third letter of the Urdu abjad.
Forms edit
Isolated form | Final form |
---|---|
و | ـو |
See also edit
Etymology 2 edit
Borrowed from Classical Persian و (wa, u).
Pronunciation edit
- (Standard Urdu) IPA(key): /ʋə/, /oː/
Conjunction edit
Ushojo edit
Pronunciation edit
Letter edit
و (wāw)
- The thirty-ninth of the Ushojo abjad.
See also edit
Conjunction edit
و (va)
Yoruba edit
Pronunciation edit
Letter edit
و (w)
Forms edit
Isolated form | Final form |
---|---|
و | ـو |