See also: واس

Moroccan Arabic edit

Etymology edit

From Arabic وَأَيُّ شَيْءٍ (waʔayyu šayʔin).

Pronunciation edit

Particle edit

واش (wāš)

  1. Interrogative particle that is added to the beginning of a declarative sentence to change it into a yes-or-no question.
    واش حابين تجيوا للمغرب فراس العام؟
    wāš ḥābbīn tjīw l-el-maḡrib f-rās el-ʕām?
    Do you want to come to Morocco at the end of the year?

Persian edit

Etymology edit

From Middle Persian wʾš (wāš, straw, fodder), possibly via Mazanderani واش (grass, hay, fodder).

Pronunciation edit

 

Readings
Classical reading? wāš
Dari reading? wāš
Iranian reading? vâš
Tajik reading? voš

Noun edit

واش (vâš)

  1. grass
  2. herb

Talysh edit

Etymology edit

Akin to Persian واش (vâš), Mazanderani واش (vâš), Gilaki واش (vâš), etc..

Noun edit

واش (vâš)

  1. grass, herb
  2. fodder, straw

Derived terms edit