See also: كبست and گپ شپ

Persian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Unknown. Questionable if attested in the Greater Bundahishn listing a flowering plant [Book Pahlavi needed] (kawastīg). Since Spiegel, dubiously connected to the Avestan name of an infectious disease 𐬐𐬀𐬞𐬀𐬯𐬙𐬌𐬱 (kapastiš), owing to the Persian term’s dictionary gloss “deadly poison”. Reasonably, though this was before it was demonstrated that Armenian is no Iranian language, Lagarde deemed either term suffixed from a stem surfacing as Old Armenian կապեմ (kapem, to bind), by reason that the colocynth, like all cucurbitaceous plants, is creeping.

Pronunciation edit

 

Readings
Classical reading? kaḇast
Dari reading? kabast
Iranian reading? kabast
Tajik reading? kabast

Noun edit

کبست (kabast)

  1. colocynth
    Synonyms: حنظل, خربزه تلخ, خربزه ی تلخ, تیره کدو

Descendants edit

  • Arabic: كَبَسْت (kabast)

Further reading edit

  • Bartholomae, Christian (1904) Altiranisches Wörterbuch [Old Iranian Dictionary]‎[1] (in German), Strassburg: K. J. Trübner, column 436
  • Lagarde, Paul de (1868) Beitraege zur baktrischen Lexikographie (in German), Leipzig: B. G. Teubner, page 56
  • Shapira, Dan D. Y. (2005) “Pahlavi Flowers”, in Dieter Weber, editor, Languages of Iran: Past and Present. Iranian Studies in memoriam David Neil MacKenzie (Irania; 8)‎[2], Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, pages 177–178
  • Steingass, Francis Joseph (1892) “کبست”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
  • Vullers, Johann August (1856–1864) “کبست”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum[3] (in Latin), volume II, Gießen: J. Ricker, page 791