Persian edit

Etymology edit

From Classical Persian گاه (gāh, time) +‎ ـی (, indefinite/bare definite marker).

Pronunciation edit

 

Readings
Classical reading? gāhē
Dari reading? gāhē
Iranian reading? gâhi
Tajik reading? gohe
  • (file)

Adverb edit

Dari گاهی
Iranian Persian
Tajik гоҳе

گاهی (gâhi or gâhê)

  1. sometimes, occasionally
    Synonyms: هنگامی (hengâmi), زمانی (zamâni)
    • c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume II, verse 1121:
      نیزه گردانی است ای نیزه که تو / راست می‌گردی گهی گاهی دو تو
      neyze gardâni ast ey neyze ke to / râst mi-gardi gahi gâhi do to
      O lance, there is a Lancer, so that sometimes thou becomest straight, sometimes [bent] double.
    • c. 1678, محمد مفید مستوفی [Mohammad Mofid Mostafi], جامع مفیدی [Jâme'-e mofidi]:
      گاهی قطره‌ای در کام تشنه لبان وادی نامرادی می‌چکد.
      gâhi qatre-ye dar kâm-e tešne-ye labân-e vâdi-ye nâ-morâdi mi-čakad.
      Occasionally, a drop trickles into the thirsty palate of the lips of the wadi of disappointment.

Descendants edit

  • Urdu: گاہے (gāhe)