Assyrian Neo-Aramaic edit

Etymology edit

Root
ܪ ܘ ܡ (r w m)
7 terms

Causative of ܪܵܝܹܡ (rayem, to be high, ascend)

Pronunciation edit

  • (standard) IPA(key): [marrɪm]
  • (Nineveh Plains) IPA(key): [maːrˤɪm]

Verb edit

ܡܲܪܸܡ (marrim) (present participle ܡܲܪܘܼܡܹܐ (marūmē), past participle ܡܘܼܪܡܵܐ (murmā))

  1. (transitive) to raise, elevate, exalt
    Synonym: ܡܲܥܠܹܐ (maˁlē)
    Antonym: ܡܲܟܸܦ (makkip)
    ܒܵܬ݇ܪ ܛܵܘܦܵܢܵܐ، ܡܘܼܪܸܡ ܠܲܢ ܓܸܫܪܵܐ ܥܲܠ ܢܲܗܪܵܐ.
    bār ṭāwpānā, mūrim lan gišrā ˁal nahrā.
    After the flood, we raised the bridge over the river.
    • Isaiah 25:1:
      ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܝܼ ܐܲܢ݇ܬ ܝܼܘܸܬ. ܒܸܬ ܡܲܪܡܸܢ ܠܘܼܟ݂، ܒܸܬ ܡܵܘܕܹܝܢ ܠܫܸܡܘܼܟ݂، ܡܛܸܠ ܥܒ݂ܝܼܕ݂ ܠܘܼܟ݂ ܕܘܼܡܵܪܵܐ ܘܬܲܪܥܝܼܬ݂ܵܐ ܡܗܲܝܡܲܢܝܼܬ݂ܵܐ. ܡ̣ܢ ܪܸܚܩܵܐ ܐܵܡܹܝܢ.
      māryā allāhī at īwet. bit marmin lūḵ, bit māwdēn l-šimūḵ, mṭil ˁḇīḏ lūḵ dummārā w-tarˁīṯā mhaymanīṯā. min riḥqā āmēn.
      O Lord, You are my God. I will exalt You, I will praise Your name, For You have done wonderful things; Your counsels of old are faithfulness and truth.
  2. (transitive) to turn up (increase the power, etc. of something by means of a control, such as thge volume, heat, or light)
    ܡܲܪܸܡ ܠܹܗ ܩܵܠܵܐ ܕܦܪܵܣܩܵܠܵܐ ܡܸܛܠ ܠܵܐ ܝܘܸܢ ܒܸܫܡܵܥܵܐ ܗܸܟ̃ ܡܸܢܕܝܼ.
    marrim lēh qālā d-prāsqālā miṭṭul lā ìwen bišmāˁā hič mindī.
    Turn up the volume of the radio because I cannot hear anything.
  3. (transitive) to pick up (an item)
    ܡܘܼܪܸܡ ܠܹܗ ܟܬ݂ܵܒ݂ܹ̈ܐ ܕܝܼܗ݇ܘܵܘ ܥܲܠ ܦܵܬ݂ܘܿܪܵܐ.mūrim lēh kṯāḇē d-īwā ˁal pāṯōrā.He picked up the books that were on the table.
    Antonyms: ܡܲܬܸܒ݂ (mattiḇ), ܣܵܐܹܡ (sāˀēm)
  4. (transitive) to remove, negate
    Synonyms: ܡܒܲܛܸܠ (mbaṭṭil), ܡܲܫܠܹܐ (mašlē)
    Antonym: ܡܲܣܸܡ (massim)

Conjugation edit