ఒక చెంప కొట్టితే పాలు, వక చెంప కొట్టితే నీళ్లు

Telugu edit

Proverb edit

ఒక చెంప కొట్టితే పాలు, వక చెంప కొట్టితే నీళ్లు (oka cempa koṭṭitē pālu, vaka cempa koṭṭitē nīḷlu)

  1. If you slap one cheek, milk (comes); If you slap the other cheek, water (comes). (Said of "a very tender, delicate boy.")

References edit

  • “ఒక చెంప కొట్టితే పాలు, వక చెంప కొట్టితే నీళ్లు.” in Captain M. W. Carr (1868) A Collection of Telugu Proverbs translated, illustrated and explained; together with some Sanscrit Proverbs printed in the Devanâgarî and Telugu Characters, Madras: Christian Knowledge Society's Press, page 19