ตีเหล็กเมื่อแดง กินแกงเมื่อร้อน

Thai edit

Etymology edit

Literally: Strike the iron when it's red, and eat the curry when it's hot.

Pronunciation edit

Orthographicตีเหล็กเมื่อแดง กินแกงเมื่อร้อน
t ī e h l ˘ k e m ụ̄ ˋ ɒ æ ɗ ŋ    k i n æ k ŋ e m ụ̄ ˋ ɒ r ˆ ɒ n
Phonemic
ตี-เหฺล็ก-เมื่อ-แดง-กิน-แกง-เมื่อ-ร้อน
t ī – e h ̥ l ˘ k – e m ụ̄ ˋ ɒ – æ ɗ ŋ – k i n – æ k ŋ – e m ụ̄ ˋ ɒ – r ˆ ɒ n
RomanizationPaiboondtii-lèk-mʉ̂ʉa-dɛɛng-gin-gɛɛng-mʉ̂ʉa-rɔ́ɔn
Royal Instituteti-lek-muea-daeng-kin-kaeng-muea-ron
(standard) IPA(key)/tiː˧.lek̚˨˩.mɯa̯˥˩.dɛːŋ˧.kin˧.kɛːŋ˧.mɯa̯˥˩.rɔːn˦˥/(R)

Phrase edit

ตีเหล็กเมื่อแดง กินแกงเมื่อร้อน (dtii-lèk-mʉ̂ʉa-dɛɛng-gin-gɛɛng-mʉ̂ʉa-rɔ́ɔn)

  1. (idiomatic) strike while the iron is hot.