ยี่ปั๊ว
Thai edit
Etymology edit
Borrowed from Teochew 二盤/二盘 (ri6 buan5, “wholesaler”, literally “second dish”).[1]
Pronunciation edit
Orthographic | ยี่ปั๊ว y ī ˋ p ạ ˊ w | |
Phonemic | ยี่-ปั๊ว y ī ˋ – p ạ ˊ w | |
Romanization | Paiboon | yîi-bpúua |
Royal Institute | yi-pua | |
(standard) IPA(key) | /jiː˥˩.pua̯˦˥/(R) |
Noun edit
ยี่ปั๊ว • (yîi-bpúua)
References edit
- ^ Joanna Rose McFarland (2021) “Chapter 3: Language Contact and Lexical Changes in Khmer and Teochew in Cambodia and Beyond”, in Chia, Caroline, Hoogervorst, Tom, editors, Sinophone Southeast Asia: Sinitic Voices across the Southern Seas (Chinese Overseas: History, Literature, and Society; 20 [Open Access])[1], Brill, →ISBN, page 104