Burmese edit

Burmese numbers (edit)
[a], [b] ←  7
8
9  → 
    Cardinal: ရှစ် (hrac)
    Ordinal: အဋ္ဌမ (athta.ma.)
 

Etymology edit

Inherited from Old Burmese ရျှတ် (rhyat),[1] from Proto-Sino-Tibetan *b-r-gjat ~ b-g-rjat (eight). Cognate with Tibetan བརྒྱད (brgyad), Jingpho matsat, Nuosu (hxit), S'gaw Karen ဃိး (ghó).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ʃɪʔ/
  • Romanization: MLCTS: hrac • ALA-LC: rhacʻ • BGN/PCGN: shit • Okell: hyiʔ

Numeral edit

ရှစ် (hrac) (digit )

  1. eight
    • 1834, Adoniram Judson, transl., Luke 2:21[2]:
      ထိုသူငယ်အား အရေဖျားလှီးခြင်းကို ပေးရသောနေ့တည်းဟူသော ရှစ်ရက်မြောက်သောနေ့ရောက် လျှင်၊ ပဋိသန္ဓေစွဲတော်မမူမှီ ကောင်းကင်တမန် မှည့်သော ယေရှုအမည်ဖြင့် မှည့်ကြ၏။
      htuisu-ngaia: a.rehpya:hli:hkrang:kui pe:ra.sau:ne.tany:husau: hracrakmrauksau:ne.rauk hlyang| pa.ti.sandhecwai:tauma.muhmi kaung:kangta.man hmany.sau: yehru.a.manyhprang. hmany.kra.e||
      And when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb.

Derived terms edit

References edit

  1. ^
    2019 November 27, Hannes A. Fellner, Nathan W. Hill, “Word families, allofams, and the comparative method”, in Cahiers de Linguistique Asie Orientale[1], volume 48, number 2, →DOI, →ISSN, pages 91–124:

Further reading edit