Mingrelian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Unknown.

Čuxua connects it with Adyghe атакъэ (ataqɛ, rooster, cock), Kabardian адакъэ (adaqɛ), Ubykh táqa.[1] Note however that these forms are traditionally reconstructed as Proto-Northwest Caucasian *t:aq:a (cock, rooster),[2][3] but Mingrelian ჸ ← *ყ (ʾ ← *q̇) cannot go back to *q and specifically Kabardian borrowings are unknown in Mingrelian.

A relation with Turkic is phonetically difficult, but compare Ottoman Turkish طاوق (tavuq, fowl, hen).

Noun edit

დოჸია (doʾia)

  1. hen under two-five months
    Synonyms: დადულია (dadulia), ვარიჸა (variʾa)

References edit

  1. ^ Čuxua, Merab (2019) Manana Mač̣avariani, Manana Buḳia, editors, Georgian–Circassian–Apkhazian Etymological Dictionary (expanded edition)[1], Tbilisi: Tbilisi State University Press, pages 157–158, treats Kartvelian and Northwest Caucasian as "genetically related" within the almost universally discredited Ibero-Caucasian hypothesis
  2. ^ Nikolaev, Sergei L., Starostin, Sergei A. (1994) “*t:aq:a”, in A North Caucasian Etymological Dictionary[2], Moscow: Asterisk Publishers
  3. ^ Ḳvaxaʒe, Aleksandre (2014) Merab Čuxua, editor, Čerkezul ena-ḳilo-tkmata semanṭiḳur-šedarebiti leksiḳoni [The Comparative-Semantic Dictionary of Circassian Languages and Dialects] (in Georgian), Tbilisi, page 77

Further reading edit

  • Kajaia, Otar (2005) “დოჸია”, in Megrul-kartuli leksiḳoni [Mingrelian–Georgian Dictionary], online version prepared by Joost Gippert, Frankfurt am Main, published 2001–2004, page 442, incorrectly glosses as simply ქათამი (katami)
  • Kipšidze, Iosif (1914) “დოჸია”, in Грамматика мингрельского (иверского) языка с хрестоматией и словарем [Grammar of the Mingrelian (Iverian) Language with a Reader and a Dictionary] (Материалы по яфетическому языкознанию; 7)‎[3] (in Russian), Saint Petersburg: Academy Press, pages 228a–228b
  • Kobalia, Alio (2010) “დოჸია”, in Merab Čuxua, Nona Kobalia, Nana Kobalia, editors, Megruli leksiḳoni [Mingrelian Dictionary] (Ḳolxuri seria; 7)‎[4], online version prepared by Manana Buḳia, Tbilisi: Artanuji, →ISBN