დროშაჲ

Old Georgian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Developed from earlier დროშაკი (drošaḳi), like დანა (dana) from დანაკი (danaḳi), borrowed from Old Armenian դրօշակ (drōšak), itself from Middle Iranian. An Armenian mediation has to be assumed because of the -ო- (-o-). Doublet of დრაუჟი (drauži), borrowed directly from Iranian.

Noun edit

დროშაჲ (drošay)

  1. flag
    • Sayings of the Desert Fathers :[1]
      მაშინ გამოჩნდეს ჯუარი პატიოსანი წინაშე მისსა, ვითარცა დროშაჲ (var. დროშაკი) წინაშე მეფისა, და იხილონ ყოველთა ძალთა ზეცისათა სულიერთა, და შიშით და ძწოლით იწყონ ფრინვით მიგებებად მისა.
      mašin gamočndes ǯuari ṗaṭiosani c̣inaše missa, vitarca drošay (var. drošaḳi) c̣inaše mepisa, da ixilon q̇ovelta ʒalta zecisata sulierta, da šišit da ʒc̣olit ic̣q̇on prinvit migebebad misa.

Descendants edit

References edit

  1. ^ Abulaʒe, Ilia (1955) A. Šaniʒe, editor, Mamata sc̣avlani X da XI s.-ta xelnac̣erebis mixedvit [Patristic sayings according to manuscripts of the 10th and 11th centuries] (Ʒveli kartuli enis ʒeglebi; 8)‎[1] (in Old Georgian), Tbilisi: Academy Press, pages 124–125

Further reading edit

  • Abulaʒe, Ilia (2014) “დროშა”, in Ʒvelkartuli-ʒvelsomxuri doḳumenṭirebuli leksiḳoni [Old Georgian – Old Armenian Documentary Dictionary], Tbilisi: National Centre of Manuscripts, →ISBN, page 282a
  • Ačaṙean, Hračʻeay (1971) “դրօշ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume I, Yerevan: University Press, page 697b
  • Marr, N. (1907) “Армянские слова в грузинских Деяниях Пилата [Armenian words in the Georgian Acts of Pilate]”, in Записки Восточного отделения Русского археологического общества[2] (in Russian), volume 17 (1906), page 25 of 24–29
  • Sardshweladse, Surab, Fähnrich, Heinz (2005) “დროშაჲ”, in Altgeorgisch-Deutsches Wörterbuch (Handbook of Oriental Studies; VIII.12), with the collaboration of Irine Melikishvili and Sopio Sardshweladse, Leiden, Boston: Brill, page 415b