Ancient Greek edit

Verb edit

ἔπαυον (épauon)

  1. first-person singular active imperfect indicative of παύω (paúō)
    I was stopping.
  2. third-person plural active imperfect indicative of παύω (paúō)
    They were stopping.

Usage notes edit

  • The imperfect can have a repeated aspect, so alternate translations such as "I stopped (repeatedly)" are valid.
  • Add a past indicative augment to the beginning of the first principal part to indicate the past timing of the imperfect tense.
  • The past indicative augment is usually an epsilon with no rough breathing mark ([1]) or in the case that there is already a vowel at the beginning of the first principle part, that vowel is lengthened according to the following paradigm.
  • So the augmented first principle part of παύω is επαύ- and the augmented first principle part of ἄρχω is ρχ-

References edit

 Keller, Andrew, and Stephanie Russell. Learn to Read Greek / Andrew Keller, Stephanie Russell. New Haven: Yale University Press, 2012.