くそ
Japanese
Etymology 1
Likely from koso.
Suffix
くそ (romaji -kuso)
- a suffix attached to a persons name
- 947-957: Yamato Monogatari (#138)
- こやくしくそといひける人、ある人をよばひてをこせたりける、
- c. 1001–1014: Genji Monogatari (Tenarai)
- 「いで、主殿のくそ。あづま、取りて」
- 947-957: Yamato Monogatari (#138)
Etymology 2
From the suffix kuso. With the omission of the name, becomes a general second person personal pronoun.
Pronoun
くそ (romaji kuso)
- second person personal pronoun; you
- c. 959-965: Heichū Monogatari (chapter 17)
- かゝりけるに、くそたち、來けり。「わがもとに來るなめり」と、この男は、見立てりけるに [...]
- 970-999: Utsubo Monogatari (Fujiwara no Kimi)
- 「いで、有るまじきコといふくソたちかな。」
- 970-999: Utsubo Monogatari (Fujiwara no Kimi)
- 「おもしろき事の給フくそたちかな。ただかうなり、この事は。京くそたちのし給はんことは[...]」
- c. late 10th century, Ochikubo Monogatari (volume 4)
- たゞひそみにひそみ給ひて、「何事もくそも人も、此殿おはせん限りは、えやすくすまじかめり。[...]」
- c. 1001–1014: Genji Monogatari (Tenarai)
- 「いで。その琴、彈き給へ。横笛は、月には、いと、をかしき物ぞかし。いづら。くそたち。琴、取りて參れ」
- c. 959-965: Heichū Monogatari (chapter 17)
Etymology 3
Noun
References
- 1964 May 19, Yoshimoto Endō; Satoshi Matsuo, Nihon Koten Bungaku Taikei 77: Takamura Monogatari, Heichū Monogatari, Hamamatsu Chūnagon Monogatari (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, ISBN 4-0006-0077-X:
- 1959 May 19 [c. 970-999], Tama Kōno, Nihon Koten Bungaku Taikei 10: Utsubo Monogatari 1 (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, ISBN 4-000-60010-9:
- 1957 May 19, Satoshi Matsuo; Naohiko Teramoto, Nihon Koten Bungaku Taikei 13: Ochikubo Monogatari (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, ISBN 4-0006-0013-3:
- 1957 May 19, Atsuyoshi Sakakura; Yūichi Ōtsu, Hiroshi Tsukishima, Toshiko Abe, Gen'e Imai, Nihon Koten Bungaku Taikei 9: Taketori Monogatari, Ise Monogatari, Yamato Monogatari (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, ISBN 4-0006-0009-5:
- 1963 May 19, Tokuhei Yamagishi, Nihon Koten Bungaku Taikei 18: Genji Monogatari (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, ISBN 4-0006-0018-4: