とんでもございません
Japanese edit
Etymology edit
From the adjective とんでもない by replacing ない with ございません.
Interjection edit
とんでもございません • (tondemogozaimasen)
Usage notes edit
Commonly considered a mistake because とんでもない is handled as an adjective in modern Japanese grammar and replacing the ない with ございません to make a polite form is thus a mistake according to the grammar. Although etymologically とんでもない is not a single word but an expression (途でもない), it is used like a single word today except for the non-standard polite forms とんでもありません and とんでもございません.