みっともない

Japanese edit

Alternative spelling
見っともない

Etymology edit

Vowel shortening and gemination of みとうもない (mitōmonai),[1] euphonic sound change of みたくもない (mitakumonai, don't even want to see) (via deletion of the intermediate /k/, a regular process in Japanese).

Pronunciation edit

  • Tokyo pitch accent of inflected forms of "みっともない"
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Continuative (連用形) みっともなく っともな [mìttómónáꜜkù]
Terminal (終止形) みっともない っともな [mìttómónáꜜì]
Attributive (連体形) みっともない っともな [mìttómónáꜜì]
Key constructions
Informal negative みっともなくない っともなくない [mìttómónáꜜkùnàì]
Informal past みっともなかった っともなかった [mìttómónáꜜkàttà]
Informal negative past みっともなくなかった っともなくなかった [mìttómónáꜜkùnàkàttà]
Formal みっともないです っともないです [mìttómónáꜜìdèsù]
Conjunctive みっともなくて っともなくて [mìttómónáꜜkùtè]
Conditional みっともなければ っともなければ [mìttómónáꜜkèrèbà]

Adjective edit

みっともない (mittomonaiみたうもない (mitaumonai)?-i (adverbial みっともなく (mittomonaku))

  1. disgraceful, shameful, indecent
  2. shabby, unsightly

Usage notes edit

This term is often spelled in hiragana.

Inflection edit

References edit

  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN