もしかしたら
Japanese edit
Alternative spelling |
---|
若しかしたら |
Etymology edit
From もしか (moshi ka, “perhaps, if”) + したら (shitara, “if doing”).[1][2]
Pronunciation edit
Conjunction edit
もしかしたら • (moshi ka shitara)
- perhaps, maybe, possibly
- もしかしたら、今日小野さんが来るかもしれない。
- Moshi ka shitara, kyō Ono-san ga kuru ka mo shirenai.
- Perhaps Ms. Ono will not come today.
- もしかしたら、今日小野さんが来るかもしれない。
Usage notes edit
The use of the hypothetical したら (shitara) suggests supposition about the outcome, compared to the more certain consequence implied by すると (suru to).