Japanese edit

Etymology 1 edit

Kanji in this term
いち
Grade: 1
にち
Grade: 1
せん
Grade: 1
しゅう
Grade: 2
goon on’yomi kan’on

Compound of 一日 (ichinichi, one day) +‎ 千秋 (senshū, a thousand autumns, poetic phrasing for “a thousand years”).[1][2][3][4]

First cited to the late 1870s.[1]

Pronunciation edit

  • (Tokyo) ちにせんしゅう [ìchíníchí séńshúú] (Heiban – [0])[3][5]
  • IPA(key): [it͡ɕiɲ̟it͡ɕi̥ sẽ̞ɰ̃ɕɨᵝː]

Noun edit

(いち)(にち)(せん)(しゅう) (ichinichi senshūいちにちせんしう (itiniti sensiu)?

  1. [from late 1870s] a strong sense of impatience, that what one hopes for will take forever before it comes to pass: the sense that time has slowed to a crawl
Usage notes edit

References tend to list ichinichi senshū as the primary reading,[1][2][4] but some list ichijitsu senshū as the primary instead.[3]

An informal survey of usage patterns online suggests that both readings are in current use at roughly similar frequencies.

Etymology 2 edit

Kanji in this term
いち
Grade: 1
じつ
Grade: 1
せん
Grade: 1
しゅう
Grade: 2
goon kan’on on’yomi kan’on

Compound of 一日 (ichijitsu, one day) +‎ 千秋 (senshū, a thousand autumns, poetic phrasing for “a thousand years”).[1][2][3][4]

Shift from earlier ichinichi senshū reading, swapping out the goon reading nichi for for the kan'on reading jitsu instead.

First cited to 1897.[1]

Pronunciation edit

  • (Tokyo) ちじせんしゅう [ìchíjítsú séńshúú] (Heiban – [0])[3][5]
  • IPA(key): [it͡ɕiʑit͡sɨ̥ᵝ sẽ̞ɰ̃ɕɨᵝː]

Noun edit

(いち)(じつ)(せん)(しゅう) (ichijitsu senshūいちじつせんしう (itizitu sensiu)?

  1. [from 1897] a strong sense of impatience, that what one hopes for will take forever before it comes to pass: the sense that time has slowed to a crawl
Usage notes edit

References tend to list ichinichi senshū as the primary reading,[1][2][4] but some list ichijitsu senshū as the primary instead.[3]

An informal survey of usage patterns online suggests that both readings are in current use at roughly similar frequencies.

Synonyms edit

  • 一日三秋 (ichinichi sanshū, ichijitsu sanshū, literally one day, three autumns)
  • 一刻千秋 (ikkoku senshū, literally one moment, a thousand autumns)

References edit

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 一日千秋”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 一日千秋”, in デジタル大辞泉[2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  4. 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  5. 5.0 5.1 5.2 5.3 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN