三更灯火五更鸡

Mandarin

simpl. 三更灯火五更
trad. 三更燈火五更雞

Etymology

Literally: by candle-light at the third watch, up with the chickens at the fifth watch

Idiom

三更灯火五更鸡 (simplified, Pinyin sāngēng dēnghuǒ wǔgēng jī, traditional 三更燈火五更雞)

  1. to burn the midnight oil, only to get up at the crack of dawn
  2. to work long hours
  3. to burn one's candle at both ends

External links

↑Jump back a section
Last modified on 1 October 2011, at 12:28