See also:
U+4E92, 互
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E92

[U+4E91]
CJK Unified Ideographs
[U+4E93]

Translingual edit

Stroke order
 

Han character edit

(Kangxi radical 7, +2, 4 strokes, cangjie input 一女弓一 (MVNM), four-corner 10107, composition )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 86, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 255
  • Dae Jaweon: page 178, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 14, character 1
  • Unihan data for U+4E92

Chinese edit

simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin edit

Historical forms of the character



References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Pictogram (象形) . A spool to wind up rope (like a modern garden hose spool). Original character for

Etymology 1 edit

Pronunciation edit


Note:
  • hu5 - Chaozhou;
  • hu6 - Shantou.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (33)
    Final () (23)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Baxter huH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɦuoH/
    Pan
    Wuyun
    /ɦuoH/
    Shao
    Rongfen
    /ɣoH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɦɔH/
    Li
    Rong
    /ɣoH/
    Wang
    Li
    /ɣuH/
    Bernard
    Karlgren
    /ɣuoH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    wu6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ huH ›
    Old
    Chinese
    /*m-qˁaʔ-s/
    English intertwining

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 5288
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ɡaːs/

    Definitions edit

    1. mutually; reciprocally
    2. mutual
    3. crisscrossing; intertwining
    4. Alternative form of (, a tool to wind up cord)
    5. Alternative form of (, wooden rack)
    6. error; mistake
    7. gate
    8. crustacean
    9. a surname
    Usage notes edit
    • () usually modifies a verb of one syllable, while its negative 互不 usually modifies a verb of two.

    Compounds edit

    Etymology 2 edit

    Pronunciation edit


    Definitions edit

    1. (Southern Min) Alternative form of

    Japanese edit

    Kanji edit

    (common “Jōyō” kanji)

    1. mutually, reciprocally

    Readings edit

    Compounds edit

    Korean edit

    Hanja edit

    (eum (ho))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese edit

    Han character edit

    : Hán Nôm readings: hỗ, hổ

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    References edit