Japanese edit

 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
 
五大明王 (Go Dai Myōō): the Five Wisdom Kings are the blue figures to the right in this image.
Kanji in this term

Grade: 1
だい
Grade: 1
みょう
Grade: 2
おう
Grade: 1
on’yomi

Etymology edit

Buddhist term, imported into Japanese when Buddhism was introduced to Japan, some time during the Kofun, Asuka, and Nara periods.

From Middle Chinese 五大明王 (*ngǒ *dhɑ̀i *miæng *hiuɑng, literally five great wisdom kings). The 明王 (*miæng *hiuɑng, wisdom king) portion is a translation of Sanskrit विद्याराज (vidyārāja, knowledge king).

Compare modern Mandarin 五大明王 (Wǔ Dà Míngwáng).

Pronunciation edit

  • (Tokyo) だいみょーお [gò dáí myóóóꜜò] (Nakadaka – [6])[1]
  • IPA(key): [ɡo̞ da̠i mʲo̞ːo̞ː]

Proper noun edit

()(だい)(みょう)(おう) (Go Dai Myōō

  1. the Five Wisdom Kings in Vajrayana Buddhism

Usage notes edit

When borrowed into English, this term is more often romanized as Godai Myōō.

Synonyms edit

  • 五大尊 (ごだいそん, ​Go Dai Son): the Five Great Reverences
  • 五大尊明王 (ごだいそんみょうおう, ​Go Dai Son Myōō): the Five Great Reverent Wisdom Kings
  • 五力明王 (ごりきみょうおう, ​Go Riki Myōō): the Five Powerful Wisdom Kings

Coordinate terms edit

The 五大明王 (Go Dai Myōō, Five Wisdom Kings) and associated directions are:

References edit

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  • Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN