以後
See also: 以后
Chinese edit
to use; according to; so as to to use; according to; so as to; in order to; by; with; because; Israel (abbrev.) |
back; behind; rear back; behind; rear; afterwards; after; later | ||
---|---|---|---|
trad. (以後) | 以 | 後 | |
simp. (以后) | 以 | 后 |
Pronunciation edit
Noun edit
以後
- afterwards
- after this; from now on; henceforth; in the future
Synonyms edit
- 今後/今后 (jīnhòu)
- 嗣後/嗣后 (sìhòu) (literary)
- 往後/往后 (wǎnghòu)
- 從今以後/从今以后 (cóngjīn yǐhòu)
- 從今往後/从今往后 (cóngjīn wǎnghòu)
- 從此/从此 (cóngcǐ)
- 從此以後/从此以后 (cóngcǐ yǐhòu)
- 從這起/从这起 (Xiamen Hokkien)
- 從際起/从际起 (Quanzhou Hokkien)
- 日後/日后 (rìhòu)
- 此後/此后 (cǐhòu)
- 爾後/尔后 (ěrhòu) (literary)
- 自今 (zìjīn) (literary)
- 自後/自后 (zìhòu) (Classical Chinese)
- 自此 (zìcǐ)
- 自茲/自兹 (zìzī) (literary)
- 趕後兒/赶后儿 (gǎnhòur) (Beijing Mandarin)
- 過後兒/过后儿 (guòhòur) (Beijing Mandarin)
Derived terms edit
See also edit
Further reading edit
- “Entry #1351”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
Japanese edit
Kanji in this term | |
---|---|
以 | 後 |
い Grade: 4 |
ご Grade: 2 |
on’yomi |
Alternative forms edit
Etymology edit
以 (i-, “from... and”) + 後 (go, “behind; after”)
Pronunciation edit
- Homophones: 囲碁, 咿唔
Adverb edit
- from now on
- 以後気をつけます。
- Igo ki o tsukemasu.
- I will be more careful from now on.
- 以後気をつけます。
- from... on
- 1988 July 30 [1983 December 25], Fujiko F. Fujio, “コマーさる [Monketing]”, in ひとりぼっちの宇宙戦争 [The One-Man Cosmic War] (藤子不二雄少年SF短編集; 1), 16th edition, volume 1 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 53:
- UFOをみた。家に帰るとさるがいなかった。その以後さるをみかけたことはない。
- Yūfō o mita. Ie ni kaeru to saru ga inakatta. Sono igo saru o mikaketa koto wa nai.
- I saw a UFO that day. That monkey was no longer there when I got home. I never saw him again.
- UFOをみた。家に帰るとさるがいなかった。その以後さるをみかけたことはない。
- 1988 July 30 [1984 July 25], Fujiko F. Fujio, “ポストの中の明日 (ポストの中の明日)”, in ポストの中の明日 [Post-Mid-Tomorrow] (藤子不二雄少年SF短編集; 2), 10th edition, volume 2 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 39:
- この日以後、ぼくはあすをみていない。
- Kono hi igo, boku wa asu o miteinai.
- From that day on, I never foresaw tomorrow again.
- この日以後、ぼくはあすをみていない。
See also edit
Korean edit
Hanja in this term | |
---|---|
以 | 後 |
Noun edit
- Hanja form? of 이후 (“thenceforth”).