Japanese edit

Kanji in this term
まか
Grade: 5
kun’yomi

Etymology edit

From Old Japanese 任す (makasu), in the 下二段活用 (shimo nidan katsuyō, lower bigrade conjugation) pattern.

First attested in the Nihon Shoki of 720 CE.[1]

Pronunciation edit

  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of "任せる"
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Terminal (終止形)
Attributive (連体形)
任せる かせ [màkáséꜜrù]
Imperative (命令形) 任せろ かせ [màkáséꜜrò]
Key constructions
Passive 任せられる かせられ [màkáséráréꜜrù]
Causative 任せさせる かせさせ [màkásésáséꜜrù]
Potential 任せられる かせられ [màkáséráréꜜrù]
Volitional 任せよう かせよ [màkáséyóꜜò]
Negative 任せない かせない [màkáséꜜnàì]
Negative perfective 任せなかった かせなかった [màkáséꜜnàkàttà]
Formal 任せます かせま [màkásémáꜜsù]
Perfective 任せた せた [màkáꜜsètà]
Conjunctive 任せて せて [màkáꜜsètè]
Hypothetical conditional 任せれば かせれば [màkáséꜜrèbà]

Verb edit

(まか)せる (makaserutransitive ichidan (stem (まか) (makase), past (まか)せた (makaseta))

  1. entrust something to someone else, defer something to someone, leave something up to someone
    (わたし)(まか)せて
    Watashi ni makasete!
    Leave it to me!

Conjugation edit

Derived terms edit

References edit

  1. ^ 任・委”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000