儞
|
Translingual edit
Traditional | 儞 |
---|---|
Shinjitai (extended) |
你 |
Simplified | 你 |
Han character edit
儞 (Kangxi radical 9, 人+14, 16 strokes, cangjie input 人一火月 (OMFB), composition ⿰亻爾)
References edit
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 120, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 1244
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 230, character 8
- Unihan data for U+511E
Chinese edit
For pronunciation and definitions of 儞 – see 你 (“you; your”). (This character is a variant form of 你). |
Japanese edit
你 | |
儞 |
Alternative forms edit
Kanji edit
儞
(uncommon “Hyōgai” kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 你)
Readings edit
- Go-on: に (ni)
- Kan-on: じ (ji)←ぢ (di, historical)
- Kun: おれ (ore, 儞); なんじ (nanji, 儞)←なんぢ (nandi, 儞, historical); しかり (shikari, 儞り); その (sono, 儞の); のみ (nomi, 儞)
Etymology edit
Kanji in this term |
---|
儞 |
おれ Hyōgaiji |
kun’yomi |
Alternative spellings |
---|
你 爾 尓 |
From Old Japanese. Found in use mostly from ancient times until roughly the Heian period,[1] used to refer in the second person to social inferiors or to insult.[1][2][3]
The second person sense of you appears to be obsolete in modern Japanese.
Not to be confused with the modern term 俺 (ore) with the first person sense of I, me. See 俺 for that sense.
Pronunciation edit
Pronoun edit
References edit
- ↑ 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
Korean edit
Hanja edit
儞 • (i>ni) (hangeul 이>니, revised i>ni, McCune–Reischauer i>ni, Yale i>ni)
- you
- (be) so, such, right