See also: 出门

Chinese edit

 
to go out; to come out; to occur
to go out; to come out; to occur; to produce; to go beyond; to rise; to put forth; to happen; (a measure word for dramas, plays, or operas)
 
opening; door; gate
opening; door; gate; doorway; gateway; valve; switch; way to do something; knack; family; house; (religious) sect; school (of thought); class; category; (taxonomy) phylum or division
trad. (出門)
simp. (出门)

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
Initial () (24) (24) (4)
Final () (16) (52) (55)
Tone (調) Departing (H) Checked (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Closed Closed Closed
Division () III III I
Fanqie
Baxter tsyhwijH tsyhwit mwon
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕʰiuɪH/ /t͡ɕʰiuɪt̚/ /muən/
Pan
Wuyun
/t͡ɕʰʷiH/ /t͡ɕʰʷit̚/ /muon/
Shao
Rongfen
/t͡ɕʰjuɪH/ /t͡ɕʰjuet̚/ /muən/
Edwin
Pulleyblank
/cʰwiH/ /cʰwit̚/ /mwən/
Li
Rong
/t͡ɕʰuiH/ /t͡ɕʰiuĕt̚/ /muən/
Wang
Li
/t͡ɕʰwiH/ /t͡ɕʰĭuĕt̚/ /muən/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕʰwiH/ /t͡ɕʰi̯uĕt̚/ /muən/
Expected
Mandarin
Reflex
chuì chu mén
Expected
Cantonese
Reflex
ceoi3 ceot1 mun4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
chū chuì mén
Middle
Chinese
‹ tsyhwit › ‹ tsyhwijH › ‹ mwon ›
Old
Chinese
/*t-kʰut/ /*t-kʰut-s/ /*mˁə[r]/
English go or come out bring or take out gate, door

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
No. 1545 1578 8960
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 2 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʰljuds/ /*kʰljud/ /*mɯːn/

Verb edit

出⫽門 (verb-object)

  1. to go out
    出門按鈕出门按钮  ―  Chūmén ànniǔ.  ―  Press to exit.
    幾時出門 [Cantonese, trad.]
    几时出门 [Cantonese, simp.]
    nei5 gei2 si4 ceot1 mun4 aa3? [Jyutping]
    What time will you be leaving the house?
  2. (auxiliary) outside
    不敢穿出門不敢穿出门  ―  bùgǎn chuān chūmén  ―  be afraid to wear it in public
  3. to go on a journey to a far place; to leave home for a far place
  4. (of a female) to get married; to marry

Synonyms edit

  • (to go out): 出去 (chūqù), (Cantonese) 出街 (ceot1 gaai1)
  • (outside): (Cantonese) 出街 (ceot1 gaai1)
  • (to go on a journey to a far place): 出遠門出远门 (chū yuǎnmén)
  • (of a female, to get married):

Derived terms edit

See also edit