U+5217, 列
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5217

[U+5216]
CJK Unified Ideographs
[U+5218]
U+F99C, 列
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F99C

[U+F99B]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F99D]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 18, +4, 6 strokes, cangjie input 一弓中弓 (MNLN), four-corner 12200, composition )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 137, character 26
  • Dai Kanwa Jiten: character 1901
  • Dae Jaweon: page 309, character 13
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 325, character 5
  • Unihan data for U+5217

Chinese edit

trad.
simp. #
alternative forms 𠛱
𠜊

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Qin slip script Small seal script Transcribed ancient scripts
     

Ideogrammic compound (會意会意) : (skeletal remains) + (knife) – to tear apart.

Pronunciation edit


Note:
  • liag8 - Shantou;
  • liêg8 - Chaozhou.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /liɛ⁵¹/
Harbin /liɛ⁵³/
Tianjin /lie⁵³/
Jinan /liə²¹/
Qingdao /liə⁴²/
Zhengzhou /liɛ²⁴/
Xi'an /liɛ²¹/
Xining /lɨ⁴⁴/
Yinchuan /lie¹³/
Lanzhou /liə¹³/
Ürümqi /liɤ²¹³/
Wuhan /nie²¹³/
Chengdu /nie³¹/
Guiyang /nie²¹/
Kunming /liɛ³¹/
Nanjing /lieʔ⁵/
Hefei /liɐʔ⁵/
Jin Taiyuan /liəʔ²/
Pingyao /liʌʔ⁵³/
Hohhot /liaʔ⁴³/
Wu Shanghai /liɪʔ¹/
Suzhou /liəʔ³/
Hangzhou /liəʔ²/
Wenzhou /li²¹³/
Hui Shexian /le²²/
Tunxi /liɛ¹¹/
Xiang Changsha /lie²⁴/
Xiangtan /nie²⁴/
Gan Nanchang /liɛʔ⁵/
Hakka Meixian /liet̚⁵/
Taoyuan /liet̚⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /lit̚²/
Nanning /lit̚²²/
Hong Kong /lit̚²/
Min Xiamen (Hokkien) /liat̚⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /lieʔ⁵/
Jian'ou (Northern Min) /liɛ²⁴/
Shantou (Teochew) /liak̚⁵/
Haikou (Hainanese) /lit̚³/

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (37)
Final () (81)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter ljet
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/liᴇt̚/
Pan
Wuyun
/liɛt̚/
Shao
Rongfen
/ljæt̚/
Edwin
Pulleyblank
/liat̚/
Li
Rong
/liɛt̚/
Wang
Li
/lĭɛt̚/
Bernard
Karlgren
/li̯ɛt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
liè
Expected
Cantonese
Reflex
lit6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
liè
Middle
Chinese
‹ ljet ›
Old
Chinese
/*[r][e]t/
English tear apart; rank

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 8128
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*red/

Definitions edit

  1. to tear apart; to break up; to separate; to split
    See also:
  2. a line of objects
  3. to list
  4. (Mainland China) column (in data tables)
    Synonym: (háng) (Taiwan)
  5. (Taiwan) row (in data tables)
    Synonym: (háng) (Mainland China)
  6. a surname
  7. (Mainland China) Short for 列寧列宁 (Lièníng, “Lenin”).

Compounds edit

Japanese edit

Kanji edit

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

Readings edit

Compounds edit


Kanji in this term
れつ
Grade: 3
on’yomi

Etymology edit

From Middle Chinese (ljet).

Pronunciation edit

Noun edit

(れつ) (retsu

  1. line, row
  2. (mathematics) a column of a matrix

References edit

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN

Korean edit

Hanja edit

(eumhun (jul ryeol), South Korea (jul yeol))

  1. Hanja form? of / (line, row).

Compounds edit

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Việt readings: liệt[1][2][3]
: Nôm readings: rét[1][2], sét[1][2], lít[3][4], lướt[3][4], rịt[3][4], liếc[1], liệt[1], lét[1], lượt[1], rật[1], rết[1], rớt[1], rụt[1], sít[1], sắt[1], sệt[1], lệch[3], loẹt[3], riệt[3], rít[3], rệt[3], lịt[4]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References edit