吃醋
Mandarin
| simpl. and trad. | |||
|---|---|---|---|
| 吃醋 | |||
Etymology
- Literally, "to eat vinegar."
Adjective
吃醋 (traditional and simplified, Pinyin chīcù)
- (colloquial) jealous (of a rival in love)
References
- 2004, Shan (ed.) Cao, Speaking Chinese: 500 Daily Expressions (实用汉语口语五百局), edition 5th (in English/Chinese), Beijing: New World Press (新世界出版社), ISBN 7-80005-385-7:
- 2005, Yu Feng; Zhijie Jia, Jie Cai, Yaohua Shi, Judith M. Amory, Pop Chinese: A Cheng & Tsui Handbook Of Contemporary Colloquial Expressions (Cheng & Tsui Asian Dictionary Series) (话是这么说:中国当代流行语手册) (in English/Chinese), Boston: Cheng & Tsui, ISBN 0-88727-424-2:
- 1997, Jerome P. Keuper, Chinese 1000: Idiomatic and Colloquial Expressions (中国话:习惯用法和口语的表达法) (in English/Mandarin), Florida: Krieger Publishing Company, ISBN 1-57524-006-8:
- 2008, Shujuan Li, Popular Chinese Expressions (流行汉语), edition 2nd (in English/Mandarin), Beijing: Sinolingua, ISBN 978-7-80200-388-0:
Read in another language
This page is available in 4 languages