和製英語
Chinese edit
Japanese-made, often linguistic | English language | ||
---|---|---|---|
trad. (和製英語) | 和製 | 英語 | |
simp. (和制英语) | 和制 | 英语 |
Pronunciation edit
Noun edit
和製英語
See also edit
Japanese edit
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
和 | 製 | 英 | 語 |
わ Grade: 3 |
せい Grade: 5 |
えい Grade: 4 |
ご Grade: 2 |
goon | kan’on | goon |
Etymology edit
Compound of 和製 (wasei, “Japanese-made”) + 英語 (eigo, “English (language)”).[1][2]
Pronunciation edit
Noun edit
Examples |
---|
和製英語 • (wasei eigo)
- Japanese pseudo-anglicisms: Japanese coinages using English roots, the majority of have not been borrowed into English or used by anglophone countries or English native speakers, but instead only by speakers of Japanese
See also edit
- Category:Japanese pseudo-loans from English
- List of gairaigo and wasei-eigo terms
- 和製外来語 (wasei gairaigo, “foreign-language terms coined in Japan”)
- 和製漢語 (wasei kango, “Japanese-created Chinese/Hanzi words”)