|Kanji in this term|
Derivation unknown. Possibly from the way that daikon as a food may be considered unsophisticated and crude; from the way that daikon are white (白い shiroi), alluding to the term 素人 (shirōto, “amateur; hack”); or from a well-known witticism that no matter how much daikon one eats, it never causes food poisoning / is worth notice (hinging upon the verb 当たる (ataru), meaning either “to hit the mark” / “to be worth notice”, or “to cause food poisoning”).
大根役者 (hiragana だいこんやくしゃ, romaji daikon yakusha)
Read in another language
This page is available in 1 language