天の下
Japanese edit
Kanji in this term | |
---|---|
天 | 下 |
あめ Grade: 1 |
した Grade: 1 |
kun’yomi |
Etymology edit
Compound of 天 (ame, “heaven, heavens”) + の (no, possessive particle) + 下 (shita, “under, beneath”).[1]
Arose as the native Japanese kun'yomi for Middle Chinese compound 天下 (*ten *ha).[1] Compare also Japanese 天下 (tenka), modern Mandarin 天下 (tiānxià).
Pronunciation edit
Noun edit
天の下 • (ame no shita)
- the whole world, under heaven
- the people of the country or nation
- the imperial court
- the administration, the government
- all of Japan
Idioms edit
Idioms
- 天の下知らしめす (あめのしたしらしめす, ame no shita shirashimesu): “to make oneself [one's orders] known throughout the lands under heaven” → to control all of Japan, to reign supreme
- 天の下知ろしめす (あめのしたしろしめす, ame no shita shiroshimesu): “to make oneself [one's orders] known throughout the lands under heaven” → to control all of Japan, to reign supreme
- 天の下知らす (あめのしたしらす, ame no shita shirasu): “to make oneself [one's orders] known throughout the lands under heaven” → to control all of Japan, to reign supreme
- 天の下知ろす (あめのしたしろす, ame no shita shirosu): “to make oneself [one's orders] known throughout the lands under heaven” → to control all of Japan, to reign supreme
- 天の下申す (あめのしたもうす, ame no shita mōsu): “to speak to the lands under heaven” → to govern in the emperor's stead, as a minister or other official acting in an official capacity
Synonyms edit
References edit
- ↑ 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN