Last modified on 26 June 2014, at 02:35

天竺

ChineseEdit

simpl. and trad.

EtymologyEdit

First recorded use in the Traditions of the Western Regions (西域傳) portion of the Book of Han, finished in 111 CE. Itself a transcription of Old Persian *Hind-uka - hypocoristic of *Hinduš ("people living beyond the Indus"). Late Old Chinese pronunciation: *l̥ˁin tˁuk. Variant transcription: 身毒 (Shēndú, from Late Old Chinese *qʰjin dˁuk).

PronunciationEdit


Proper nounEdit

天竺

  1. (archaic) India or Nepal

JapaneseEdit

Kanji in this term
てん
Grade: 1
じく
Jinmeiyō
on'yomi

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

/tendiku//tenziku/

From Middle Chinese 天竺 (*ten *djiuk?), a transcription from either of the following:

First mentioned in the 後漢書 (Gokansho, Book of the Later Han), in volume 88, the 西域伝 (Saiiki Den, Treatise on the Western Regions).

Proper nounEdit

天竺 (hiragana てんじく, romaji Tenjiku, historical hiragana てんぢく)

  1. (archaic) India
SynonymsEdit

PrefixEdit

天竺 (hiragana てんじく, romaji Tenjiku, historical hiragana てんぢく)

  1. foreign or exotic
  2. overly spicy or hot
Usage notesEdit

The prefix senses appear to have arisen after European traders arrived in Japan, by way of India.[3]

Derived termsEdit

Etymology 2Edit

By extension from the character (“sky, heavens”), and possibly by association with the Himalayas.

NounEdit

天竺 (hiragana てんじく, romaji tenjiku)

  1. the sky, the heavens
  2. a high place, the top of something, a summit

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  2. ^ 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13143-0
  3. 3.0 3.1 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan