妇科通经丸
Mandarin
| simpl. | 妇科通经丸 | |
|---|---|---|
| trad. | 婦科通經丸 | |
Noun
妇科通经丸 (simplified, Pinyin fùkē tōngjīng wán, traditional 婦科通經丸)
- A vermillion waxed pill used in traditional Chinese medicine "to remove blood stasis, emmenagogue, alleviate mental depression, relieve pain, and to treat symptoms of dysmenorrhea, amenorrhea, distension in the chest and diaphragm, distension and pain at loins and abdomen due to the stagnation of qi and blood.".
Fuke Tongjing pills have the following herbal ingredients:
| Name | Chinese (S) | Grams |
|---|---|---|
| Fructus Crotonis (processed) | 巴豆 (制) | 80 |
| Resina Toxicodendri (carbonized) | 干漆 (炭) | 160 |
| Rhizoma Cyperi (stir-baked with vinegar) | 香附 (醋炒) | 200 |
| Flos Carthami | 红花 | 225 |
| Radix et Rhizoma Rhei (stir-baked with vinegar) | 大黄 (醋炒) | 160 |
| Lignum Aquilariae Resinatum | 沉香 | 163 |
| Radix Aucklandiae | 木香 | 225 |
| Rhizoma Curcumae ( boiled with vinegar) | 莪术 (醋熬) | 163 |
| Rhizoma Sparganii (stir-baked with vinegar) | 三棱 (醋炒) | 163 |
| Radix Curcumae | 郁金 | 163 |
| Radix Scutellariae | 黄芩 | 163 |
| Folium Artemisiae Argyi (carbonized) | 艾叶 (炭) | 75 |
| Carapax Trionycis (processed with vinegar) | 鳖甲 (醋制) | 163 |
| Sal Ammoniaci (processed with vinegar) | 硇砂 (醋制) | 100 |
| Squama Manis (processed with vinegar) | 穿山甲 (醋制) | 163 |
References
- State Pharmacopoeia Commission of the PRC (2005). "Pharmacopoeia of The People's Republic of China (Volume I)". Chemical Industry Press. ISBN 7117069821.