Last modified on 20 November 2014, at 02:23

TranslingualEdit

Stroke order
局-bw.png

Han characterEdit

(radical 44 +4, 7 strokes, cangjie input 尸尸口 (SSR), four-corner 77227, composition𠃌)

  1. bureau, office
  2. circumstance

ReferencesEdit

  • KangXi: page 300, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 7653
  • Dae Jaweon: page 596, character 15
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 967, character 8
  • Unihan data for U+5C40

ChineseEdit

simpl. and trad.

PronunciationEdit


Middle Chinese pronunciation (, reconstructed)
Character (局), Pronunciation 1/1

Initial: 群 (30)
Final: 燭
Division: III

Openness: Open
Tone: Checked (Ø)

Fanqie: 渠玉切
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/ɡɨok̚/ /gi̯wok̚/ /ɡiok̚/ /ɡiok̚/ /guawk̚/ /ɡĭwok̚/ /ɡiok̚/
Old Chinese pronunciation (, reconstructed)
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character Modern Beijing
(Pinyin)
Middle Chinese Old Chinese English
‹ gjowk › /*N-kʰ(r)ok/ bent, curved
‹ gjowk › /*[g](r)ok/ department

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

  • Parentheses "()" indicate uncertain presence;
  • Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
  • Angle brackets "<>" indicate infix;
  • Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
  • Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character No. Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
Corresponding
MC rime
Old Chinese Notes
7028 0 /*ɡoɡ/

JapaneseEdit

KanjiEdit

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

ReadingsEdit

CompoundsEdit

  • 郵便局 (ゆうびんきょく, yūbinkyoku, post office)
  • 薬局 (やっきょく, yakkyoku, pharmacy)
  • 送信局 (sōshinkyoku, relay station)

Etymology 1Edit

NounEdit

(hiragana つぼね, romaji tsubone)

  1. a court lady
  2. a room in a palace, especially for a lady

Etymology 2Edit

NounEdit

(hiragana きょく, romaji kyoku)

  1. bureau, department
  2. channel such as on TV

SuffixEdit

(hiragana きょく, romaji -kyoku)

  1. bureau

KoreanEdit

HanjaEdit

(guk) (hangeul , revised guk, McCune-Reischauer kuk)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(cục, cộc, cuộc, gục, ngúc)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.