See also: 希腊

Chinese edit

phonetic
trad. (希臘)
simp. (希腊)
alternative forms 希獵希猎 Cantonese; obsolete
 
Wikipedia has articles on:

Etymology edit

Ultimately from Ancient Greek Ἑλλάς (Hellás); attested as early as 1837, in the Eastern Western Monthly Magazine. Compare English Hellas.

Pronunciation edit


Proper noun edit

希臘

  1. Greece (a country in Southeast Europe)

Derived terms edit

Descendants edit

Sino-Xenic (希臘):
  • Korean: 희랍(希臘) (Huirap)
  • Vietnamese: Hi Lạp (希臘)

Others:

See also edit

Japanese edit

Kanji in this term
Grade: 4 Hyōgaiji
jukujikun

Etymology edit

The spelling is an example of jukujikun (熟字訓), from Chinese 希臘希腊 (Xīlà) which derives from Ancient Greek Ἑλλάς (Hellás), not Latin Graecia from which Japanese ギリシャ (Girisha)/ギリシア (Girishia) derives.

Pronunciation edit

Proper noun edit

希臘(ギリシャ) or 希臘(ギリシア) (Girisha or Girishia

  1. Obsolete spelling of ギリシャ (Greece)
  2. Obsolete spelling of ギリシア (Greece)

Usage notes edit

The first character as an abbreviation () is more common than the full kanji spelling.

Korean edit

Hanja in this term

Proper noun edit

希臘 (Huirap) (hangeul 희랍)

  1. Hanja form? of 희랍 (Greece).

Vietnamese edit

chữ Hán Nôm in this term

Proper noun edit

希臘

  1. chữ Hán form of Hi Lạp (Greece).