U+5FD6, 忖
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5FD6

[U+5FD5]
CJK Unified Ideographs
[U+5FD7]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 61, +3, 6 strokes, cangjie input 心木戈 (PDI), four-corner 94000, composition )

  1. guess, suppose, conjecture

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 376, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 10326
  • Dae Jaweon: page 703, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2272, character 4
  • Unihan data for U+5FD6

Chinese edit

simp. and trad.

Glyph origin edit

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (14)
Final () (55)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter tshwonX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰuənX/
Pan
Wuyun
/t͡sʰuonX/
Shao
Rongfen
/t͡sʰuənX/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰwənX/
Li
Rong
/t͡sʰuənX/
Wang
Li
/t͡sʰuənX/
Bernard
Karlgren
/t͡sʰuənX/
Expected
Mandarin
Reflex
cǔn
Expected
Cantonese
Reflex
cyun2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
cǔn
Middle
Chinese
‹ tshwonX ›
Old
Chinese
/*[tsʰ]ˁu[n]ʔ/
English measure, consider

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1911
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰuːnʔ/

Definitions edit

  1. to ponder; to speculate
  2. (chiefly Zhejiang Wu) to think
  3. (chiefly Zhejiang Wu) to want
  4. (chiefly Zhejiang Wu) to look forward to; to plan for
  5. (chiefly Zhejiang Wu) to miss

Synonyms edit

Compounds edit

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings edit

Korean edit

Hanja edit

(eumhun 헤아릴 (hearil chon))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: thổn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.