念
Translingual
Etymology
Old Chinese *niəm (Middle Chinese 去), *njəm (MC 上) (Li Fanggui (1971)). Cognate with Old Tibetan ཉམ, ཉམས (nyam(s), “soul, mind, heart”), སྙམ་པ (snyam-pa, “to think, to mind”).[1]
Han character
念 (radical 61 心+4, 8 strokes, cangjie input 人戈弓心 (OINP), four-corner 80332)
Derived characters
References
- KangXi: page 378, character 21
- Dai Kanwa Jiten: character 10390
- Dae Jaweon: page 706, character 21
- Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2274, character 4
- Unihan data for U+5FF5
- ^ 《汉藏语同源词综探》,全广镇
Japanese
↑Jump back a sectionKorean
↑Jump back a sectionMandarin
Pronunciation
-
audio (file)
Hanzi
念 (pinyin niàn (nian4), Wade-Giles nien4)
Compounds
- 紀念品 (jìniànpǐn)