U+604D, 恍
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-604D

[U+604C]
CJK Unified Ideographs
[U+604E]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 61, +6, 9 strokes, cangjie input 心火一山 (PFMU), four-corner 99011, composition )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 384, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 10546
  • Dae Jaweon: page 714, character 21
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2295, character 4
  • Unihan data for U+604D

Chinese edit

simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *kʷaːŋ, *qʰʷaːŋʔ): semantic (heart) + phonetic (OC *kʷaːŋ, *kʷaːŋs).

Pronunciation edit


Note:
  • hóng - literary;
  • hóaⁿ - vernacular.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (28)
    Final () (102)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Closed
    Division () I
    Fanqie
    Baxter kwang
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /kwɑŋ/
    Pan
    Wuyun
    /kʷɑŋ/
    Shao
    Rongfen
    /kuɑŋ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /kwaŋ/
    Li
    Rong
    /kuɑŋ/
    Wang
    Li
    /kuɑŋ/
    Bernard
    Karlgren
    /kwɑŋ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    guāng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    gwong1
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    No. 4513 4518
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0 0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*kʷaːŋ/ /*qʰʷaːŋʔ/
    Notes

    Definitions edit

    1. seemingly, as if (often used with (), (ruò))
      夢境梦境  ―  huǎngrú mèngjìng  ―  as if in a dream
    2. absent-minded
        ―  huǎngkuáng  ―  delirious
    3. Used in 恍惚 (huǎnghū) and 惚恍 (hūhuǎng).

    Compounds edit

    Japanese edit

    Kanji edit

    (uncommon “Hyōgai” kanji)

    1. unclear
    2. senile
    3. stupid
    4. joke

    Readings edit

    Korean edit

    Hanja edit

    (hwang) (hangeul , McCune–Reischauer hwang, Yale hwang)

    1. seemingly
    2. absent-minded

    Vietnamese edit

    Han character edit

    : Hán Nôm readings: hoảng, đoảng

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.