U+60E2, 惢
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-60E2

[U+60E1]
CJK Unified Ideographs
[U+60E3]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 61, +8, 12 strokes, cangjie input 心心心 (PPP), four-corner 33330, composition ⿰心心)

Derived characters edit

Further reading edit

  • Kangxi Dictionary: page 391, character 27
  • Dai Kanwa Jiten: character 10826
  • Dae Jaweon: page 727, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2312, character 8
  • Unihan data for U+60E2

Chinese edit

Glyph origin edit

Triplication of (“heart”).

Etymology 1 edit

simp. and trad.

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Initial () (13) (15) (16)
Final () (11) (12) (95)
Tone (調) Level (Ø) Rising (X) Rising (X)
Openness (開合) Open Closed Closed
Division () III III I
Fanqie
Baxter tsje dzjweX swaX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡siᴇ/ /d͡ziuᴇX/ /suɑX/
Pan
Wuyun
/t͡siɛ/ /d͡zʷiɛX/ /suɑX/
Shao
Rongfen
/t͡sjɛ/ /d͡zjuɛX/ /suɑX/
Edwin
Pulleyblank
/t͡siə̆/ /d͡zwiə̆X/ /swaX/
Li
Rong
/t͡sie/ /d͡ziueX/ /suɑX/
Wang
Li
/t͡sǐe/ /d͡zǐweX/ /suɑX/
Bernard
Karlgren
/t͡sie̯/ /d͡zʱwie̯X/ /suɑX/
Expected
Mandarin
Reflex
zuì suǒ
Expected
Cantonese
Reflex
zi1 zeoi6 so2
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
No. 12197 12198 12199
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 3 3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sqʰloːlʔ/ /*sklol/ /*sɡlolʔ/
Notes

Definitions edit

  1. to doubt; to be suspicious
  2. to worry too much
  3. to be puzzled, confused
  4. to be good, moral, ethical
  5. (archaic) unopened flowers, flower buds

Etymology 2 edit

For pronunciation and definitions of – see (“stamen; gynoecium; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings edit

Korean edit

Hanja edit

(eumhun 꽃술 (kkotsul swae))
(eumhun 꽃술 (kkotsul ye))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Hanja edit

(eumhun 의심할 (uisimhal swa))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Hanja edit

(eumhun 실망하는 모양 (silmanghaneun moyang u))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References edit

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Việt readings: nhị

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References edit