See also: and
U+620D, 戍
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-620D

[U+620C]
CJK Unified Ideographs
[U+620E]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 62, +2, 6 strokes, cangjie input 戈竹戈 (IHI), four-corner 53200, composition or (GHT))

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 411, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 11537
  • Dae Jaweon: page 752, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1398, character 3
  • Unihan data for U+620D

Chinese edit

simp. and trad.

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
       

Ideogrammic compound (會意会意): (man) + (spear).

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (26)
Final () (24)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter syuH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕɨoH/
Pan
Wuyun
/ɕioH/
Shao
Rongfen
/ɕioH/
Edwin
Pulleyblank
/ɕuə̆H/
Li
Rong
/ɕioH/
Wang
Li
/ɕĭuH/
Bernard
Karlgren
/ɕi̯uH/
Expected
Mandarin
Reflex
shù
Expected
Cantonese
Reflex
syu3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shù
Middle
Chinese
‹ syuH ›
Old
Chinese
/*[n̥]o-s/
English guard (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11859
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hljos/

Definitions edit

  1. to defend the frontier; (in general) to defend; to garrison
  2. (literary) soldier that defends the border
  3. (literary) barracks housing a garrison; garrison

Compounds edit

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. sword

Readings edit

Korean edit

Hanja edit

(su) (hangeul , revised su, McCune–Reischauer su, Yale swu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Việt readings: thú[1][2][3][4]
: Nôm readings: thú[1]

  1. chữ Hán form of thú (border defense, border garrison).

References edit