From Chinese 拋 (pāo, "toss out, lob") + 磚 (zhuān, "brick, brickbat") + 引 (yǐn, "extract, get") + 玉 (yù, "jade"), one of the Thirty-Six Strategems, originally in reference to tossing brickbats at one's enemy to get an (exploitable) reaction or win a greater prize.
拋磚引玉 (traditional, Pinyin pāo zhuān yǐn yù, simplified 抛砖引玉)
- (self-depreciating) To offer one's own relatively worthless words, opinions, or services in order to attract others' more valuable contributions
- More than 20 years ago, Zeng Qi was the first Hong Kong businessman to go to Xiamen to invest. At the time, he thought of himself as a a plain rock that attracts jade, making it possible for even more businessmen from Hong Kong, Macao and Taiwan to return to the Motherland to invest.
- (originally rare) To achieve success by goading one's opponent
- "拋磚引玉" (in Mandarin), Guoyu Cidian On-line Mandarin Dictionary (國語辭典). URL accessed on 2009-05-25.
Read in another language
This page is available in 1 language