See also:
U+62D6, 拖
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-62D6

[U+62D5]
CJK Unified Ideographs
[U+62D7]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 64, +5, 8 strokes, cangjie input 手人心木 (QOPD), four-corner 58012, composition )

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 426, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 11961
  • Dae Jaweon: page 774, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1853, character 8
  • Unihan data for U+62D6

Chinese edit

trad.
simp. #
alternative forms

Glyph origin edit

Variant form of (tuō), phono-semantic compound (形聲形声, OC *l̥ʰaːl, *l̥ʰaːls) : semantic + phonetic (OC *l̥ʰaːl).

Pronunciation edit


Note:
  • tuói - vernacular;
  • tó̤ - literary.
Note:
  • tăi, tuà - vernacular;
  • tŏ̤ - literary.
Note:
  • thoa - vernacular;
  • tho/tho͘ - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (6)
Final () (94)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter thaH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰɑH/
Pan
Wuyun
/tʰɑH/
Shao
Rongfen
/tʰɑH/
Edwin
Pulleyblank
/tʰaH/
Li
Rong
/tʰɑH/
Wang
Li
/tʰɑH/
Bernard
Karlgren
/tʰɑH/
Expected
Mandarin
Reflex
tuò
Expected
Cantonese
Reflex
to3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
tuō
Middle
Chinese
‹ tha ›
Old
Chinese
/*l̥ˁaj/
English draw, pull

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 14766 14767
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰaːl/ /*l̥ʰaːls/
Notes

Definitions edit

  1. to drag; to tow; to haul
      ―  tuōchē  ―  tow truck
      ―  qiáng tuō  ―  to forcefully drag
    [Cantonese]  ―  to1 gip1 [Jyutping]  ―  to lug a suitcase
  2. to mop
      ―  tuō  ―  to mop the floor
  3. to droop; to dangle; to hang down; to sag
  4. to hold hands
      ―  shǒu tuō shǒu  ―  hand holding hand
  5. to delay; to put off; to procrastinate; to adjourn; to defer; to prolong
    時間时间 [Cantonese]  ―  to1 si4 gaan1-3 [Jyutping]  ―  to stall
  6. to sustain (a sound)
  7. to pin down; to tie up; to check (e.g. the enemy forces); to encumber
  8. Short for 拖鞋 (tuōxié, “flip-flops; slippers”).
    人字 [Cantonese]  ―  jan4 zi6 to1 [Jyutping]  ―  (please add an English translation of this usage example)
  9. (Cantonese, slang) fight
    [Cantonese]  ―  waan4 to1 [Jyutping]  ―  (please add an English translation of this usage example)
  10. a surname: Tuo

Synonyms edit

  • (to drag):
  • (to droop):
  • (to delay):

Antonyms edit

  • (antonym(s) of "to delay"):

Compounds edit

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings edit

  • On (unclassified): (ta); (da); (i)
  • Kun: ひく (hiku, 拖く)

Korean edit

Hanja edit

(eumhun (kkeul ta))

  1. Hanja form? of (to drag).

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: đà, đớ, đợ, đỡ, tha, đoa, đòa/đoà

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.