See also: 扬子江

Chinese edit

Yangzi river
trad. (揚子江) 揚子
simp. (扬子江) 扬子

Etymology edit

From 揚子扬子 (Yángzǐ) (for "Yangzhou" directly or for a nearby ferry named "Yangzi") + (jiāng, “(major) river”). Its false etymology as "Son of the Ocean" stems from the homophonic misnomer .

Pronunciation edit


Proper noun edit

揚子江

  1. (obsolete) the stretch of the Yangtze River between its mouth and Nanjing, near the formerly-important port of Yangzhou
  2. Yangtze River

Usage notes edit

In Chinese, the name 長江长江 (Cháng Jiāng) is overwhelmingly more common. To the extent 揚子江 is employed in modern usage, it is typically translating names or phrases from foreign languages, where variations on it became standard for the entire river.

Descendants edit

Sino-Xenic (揚子江):
  • English: Yangtze (calque)
  • German: Jangtsekiang
  • Korean: 양쯔강 (Yangjjeugang)
  • Portuguese: rio Yangtzé (calque)
  • Russian: Янцзы́ (Janczý)
  • Spanish: río Yangtsé (calque)
  • Thai: แม่น้ำแยงซี (calque)
  • Vietnamese: sông Dương Tử (calque)
  • References edit

    Japanese edit

    Kanji in this term
    よう
    Grade: S

    Grade: 1
    こう
    Grade: S
    on’yomi tōon on’yomi

    Etymology edit

    From Chinese 揚子江扬子江 (Yángzǐ Jiāng).

    Proper noun edit

    (よう)()(こう) (Yōsukōやうすかう (yausukau)?

    1. Synonym of 長江 (Chōkō, Yangtze River)