揚子江
See also: 扬子江
Chinese edit
Yangzi | river | ||
---|---|---|---|
trad. (揚子江) | 揚子 | 江 | |
simp. (扬子江) | 扬子 | 江 |
Etymology edit
From 揚子/扬子 (Yángzǐ) (for "Yangzhou" directly or for a nearby ferry named "Yangzi") + 江 (jiāng, “(major) river”). Its false etymology as "Son of the Ocean" stems from the homophonic misnomer 洋子江.
Pronunciation edit
Proper noun edit
揚子江
- (obsolete) the stretch of the Yangtze River between its mouth and Nanjing, near the formerly-important port of Yangzhou
- Yangtze River
Usage notes edit
In Chinese, the name 長江/长江 (Cháng Jiāng) is overwhelmingly more common. To the extent 揚子江 is employed in modern usage, it is typically translating names or phrases from foreign languages, where variations on it became standard for the entire river.
Descendants edit
References edit
- Yangtze River on Wikipedia.Wikipedia
- 長江/长江 on the Chinese Wikipedia.Wikipedia zh
- Luo, Guanzhong (2006) Annotated Romance of the Three Kingdoms/Chapter 15, page 193, note 13 (in Mandarin), →ISBN
Japanese edit
Kanji in this term | ||
---|---|---|
揚 | 子 | 江 |
よう Grade: S |
す Grade: 1 |
こう Grade: S |
on’yomi | tōon | on’yomi |
Etymology edit
From Chinese 揚子江/扬子江 (Yángzǐ Jiāng).
Proper noun edit
揚子江 • (Yōsukō) ←やうすかう (yausukau)?
- Synonym of 長江 (Chōkō, “Yangtze River”)