殷
See also: 慇
|
Translingual edit
Han character edit
殷 (Kangxi radical 79, 殳+6, 10 strokes, cangjie input 竹尸竹弓水 (HSHNE), four-corner 27247, composition ⿰㐆殳)
References edit
- Kangxi Dictionary: page 585, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 16627
- Dae Jaweon: page 977, character 19
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2156, character 4
- Unihan data for U+6BB7
Chinese edit
simp. and trad. |
殷 |
---|
Glyph origin edit
Historical forms of the character 殷 | |
---|---|
Shang | Western Zhou |
Oracle bone script | Bronze inscriptions |
Ideogrammic compound (會意/会意) : a person with swollen abdomen (身, now written 㐆) + a hand grabbing an ornamental weapon or drum (now written 殳), sometimes also interpreted as a needle for acupuncture.
Etymology edit
Pronunciation 1 edit
Definitions edit
殷
- (~朝) Late Shang Dynasty
- (by extension) (~朝) Alternative name for 商 (shāng, “Shang Dynasty”).
- abundant; rich
- (literary) large; flourishing
- 莊周曰:「此何鳥哉?翼殷不逝,目大不覩。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE
- Zhuāngzhōu yuē: “Cǐ hé niǎo zāi? Yì yīn bù shì, mù dà bù dǔ.” [Pinyin]
- 'What bird is this?' said he, 'with such great wings not to go on! and with such large eyes not to see me!'
庄周曰:「此何鸟哉?翼殷不逝,目大不睹。」 [Classical Chinese, simp.]
- (literary) many; numerous
- (of emotions) deep
- a surname
See also edit
Compounds edit
- 加二殷勤
- 家徒甚殷
- 桓殷危語
- 殷切 (yīnqiè)
- 殷勤 (yīnqín)
- 殷同
- 殷商 (Yīnshāng)
- 殷墟 (Yīnxū)
- 殷墟卜辭
- 殷墟書契
- 殷契
- 殷富 (yīnfù)
- 殷實 (yīnshí)
- 殷師牛鬥/殷师牛斗
- 殷店 (Yīndiàn)
- 殷憂 (yīnyōu)
- 殷憂啟聖/殷忧启圣
- 殷文存
- 殷有三仁
- 殷望
- 殷正
- 殷武
- 殷殷
- 殷殷勤勤
- 殷殷屯屯
- 殷殷田田
- 殷民阜利
- 殷民阜財
- 殷浩書空
- 殷渥
- 殷湯
- 殷畈 (Yīnfàn)
- 殷盛
- 殷盤
- 殷盼
- 殷薦
- 殷見
- 殷軫
- 殷轔
- 殷鋼
- 殷鑒 (yīnjiàn)
- 殷鑑 (yīnjiàn)
- 殷鑒不遠/殷鉴不远 (yīnjiànbùyuǎn)
- 殷鑑不遠/殷鉴不远 (yīnjiànbùyuǎn)
- 殷阜
- 殷頑
- 民殷國富
- 民殷財阜
- 獻殷勤 (xiàn yīnqín)
Pronunciation 2 edit
Definitions edit
殷
- blood red; deep red
Compounds edit
Pronunciation 3 edit
Definitions edit
殷
Compounds edit
Japanese edit
Kanji edit
殷
Readings edit
Etymology edit
Kanji in this term |
---|
殷 |
いん Hyōgaiji |
kan’on |
The senses “Shang dynasty” and “prosperous” are from Middle Chinese 殷 (MC 'j+n), corresponding to modern Mandarin yīn and Cantonese jan1. The sense “rumbling” corresponds to modern Mandarin yǐn and Cantonese jan2.
The kan'on pronunciation, so likely a later borrowing.
Pronunciation edit
Proper noun edit
Synonyms edit
Affix edit
Korean edit
Hanja edit
殷 (eum 은, 안 (eun, an))
- Hanja form? of 은, 안 (“great, many, magnificent, flourishing”).
Vietnamese edit
Han character edit
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.