TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 85 +5, 8 strokes, cangjie input 水尸竹口 (ESHR), four-corner 37162)

  1. lake, fishpond, swamps

ReferencesEdit

  • KangXi: Template:Han KangXi link, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 17257
  • Dae Jaweon: page 1008, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1597, character 5
  • Unihan data for U+6CBC

CantoneseEdit

HanziEdit

(Yale jiu2)


JapaneseEdit

KanjiEdit

(common “Jōyō” kanji)

ReadingsEdit

Etymology 1Edit

From Old Japanese. Root of the Old Japanese verb ぬる (nuru, to become loose; to become wet) and modern Japanese 濡れる (nureru, to become wet), adverb ぬるぬる (nurunuru, loosely; lukewarmly; oozingly).

May be cognate with Korean (neup, swamp, bog, marsh), Mongolian нам (nam, low-lying), намаг (namag, swamp, bog, marsh), норох (noroh, to become wet).

Generally only used in compounds in modern Japanese.[1]

PronunciationEdit

NounEdit

(hiragana , romaji nu)

  1. a swamp, a bog, a marsh
Derived termsEdit
See alsoEdit

Etymology 2Edit

Appears to be a compound of (nu, swamp) +‎ (ma, space, area).

PronunciationEdit

NounEdit

(hiragana ぬま, romaji numa)

  1. a swamp, a bog, a marsh
See alsoEdit

Etymology 3Edit

From Middle Chinese (tsyewX). Compare modern Mandarin (zhǎo).

Only ever used in compounds.

PronunciationEdit

AffixEdit

(hiragana しょう, historical hiragana せう, romaji shō)

  1. a swamp, a bog, a marsh
Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3

KoreanEdit

HanjaEdit

(so) (hangeul , revised so, McCune-Reischauer so, Yale so)


MandarinEdit

HanziEdit

(Pinyin (gu3), zhǎo (zhao3), Wade-Giles ku3, chao3)

CompoundsEdit

Last modified on 17 February 2014, at 10:56