U+6FE1, 濡
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6FE1

[U+6FE0]
CJK Unified Ideographs
[U+6FE2]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 85, +14, 17 strokes, cangjie input 水一月月 (EMBB), four-corner 31127, composition )

  1. immerse, moisten
  2. wet, damp

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 656, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 18504
  • Dae Jaweon: page 1066, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1768, character 3
  • Unihan data for U+6FE1

Chinese edit

trad.
simp. #

Glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *njo, *noːn) : semantic (water) + phonetic (OC *sno).

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (38) (8)
Final () (24) (62)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Closed Closed
Division () III I
Fanqie
Baxter nyu nwan
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ȵɨo/ /nuɑn/
Pan
Wuyun
/ȵio/ /nʷɑn/
Shao
Rongfen
/ȵʑio/ /nuɑn/
Edwin
Pulleyblank
/ȵuə̆/ /nwan/
Li
Rong
/ȵio/ /nuɑn/
Wang
Li
/ȵʑĭu/ /nuɑn/
Bernard
Karlgren
/ȵʑi̯u/ /nuɑn/
Expected
Mandarin
Reflex
nuán
Expected
Cantonese
Reflex
jyu4 nyun4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ nyu ›
Old
Chinese
/*no/
English wet, glossy

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 13970 13986
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*njo/ /*noːn/
Notes

Definitions edit

  1. immerse, moisten
  2. wet, damp
  3. Used in 濡忍.

Compounds edit

Japanese edit

Kanji edit

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. wet

Readings edit

Korean edit

Hanja edit

(eum (yu))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: nhụa

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.