See also:
U+7169, 煩
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7169

[U+7168]
CJK Unified Ideographs
[U+716A]

Translingual edit

Han character edit

Stroke order
 

(Kangxi radical 86, +9, 13 strokes, cangjie input 火一月金 (FMBC), four-corner 91886, composition )

Derived characters edit

Related characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 678, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 19229
  • Dae Jaweon: page 1089, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2216, character 5
  • Unihan data for U+7169

Chinese edit

trad.
simp.

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Qin slip script Small seal script
   

Ideogrammic compound (會意会意) : (fire) + (head)

Pronunciation edit


Note:
  • huêng5 - Chaozhou;
  • huang5 - Shantou;
  • huam5 - Jieyang, Pontianak.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (3)
Final () (66)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter bjon
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bʉɐn/
Pan
Wuyun
/bʷiɐn/
Shao
Rongfen
/biuɐn/
Edwin
Pulleyblank
/buan/
Li
Rong
/biuɐn/
Wang
Li
/bĭwɐn/
Bernard
Karlgren
/bʱi̯wɐn/
Expected
Mandarin
Reflex
fán
Expected
Cantonese
Reflex
faan4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
fán
Middle
Chinese
‹ bjon ›
Old
Chinese
/*[b]a[n]/
English troubled

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2943
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ban/

Definitions edit

  1. agitated; restless; vexed; unhappy
      ―  fánzào  ―  agitated
    心裡心里  ―  xīnlǐ hěn fán  ―  The heart is restless.
    什麼什么  ―  Nǐ zài fán shénme a?  ―  What are you getting so annoyed about?
  2. to annoy; to bother
    不要 [MSC, trad.]
    不要 [MSC, simp.]
    Nǐ bùyào fán wǒ hǎo ma? [Pinyin]
    Don't annoy me, okay?
  3. fed up; sick of
    這些 [MSC, trad.]
    这些 [MSC, simp.]
    Zhèxiē huà wǒ dōu tīng fán le. [Pinyin]
    I'm fed up with these words.
  4. numerous and jumbled; miscellaneous
  5. (polite) to trouble someone to do something
    有事有事  ―  yǒushì xiàngfán  ―  (please add an English translation of this usage example)

Synonyms edit

  • (to annoy):
  • (to trouble someone to do something):

Compounds edit

Japanese edit

Kanji edit

(common “Jōyō” kanji)

  1. to worry
  2. annoying, worrying

Readings edit

Korean edit

Hanja edit

(eumhun 번거로울 (beon'georoul beon))

  1. Hanja form? of (bother, vex, trouble).
  2. Hanja form? of (troublesome).

Old Japanese edit

Etymology edit

From Middle Chinese (MC bjon).

Phonogram edit

(po2)

  1. Denotes phonographic syllable po2.

Further reading edit

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: phiền

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.